Egschisee
Der Egschisee ist nicht zuletzt ein beliebtes Ausflugsziel der Einheimischen. Hier lässt sich baden und bräteln. Aber Achtung! Der Egschisee ist ein Stausee. Das Baden geschieht auf eigene Gefahr.
Der Egschisee ist nicht zuletzt ein beliebtes Ausflugsziel der Einheimischen. Hier lässt sich baden und bräteln. Aber Achtung! Der Egschisee ist ein Stausee. Das Baden geschieht auf eigene Gefahr.
Mitten im Flügel des Piz Ela (3339 m ü. M.), im Südostgrat, klafft ein 2,5 m hohes und 6 m breites Loch – das Ela-Loch. Im Februar und Oktober spielt sich hier ein einmaliges Naturschauspiel ab, wenn die Sonne ihre Strahlen durchs Loch ins Tal wirft.
The electric factory allowed the industrial development of Montbovon village with a carbide factoy tannery and foundry.
Wer kennt sie nicht, die Faszination für Raritäten aus dem frühen 20. Jahrhundert: Elegante Formen, kostbare Materialien, Farben und Sinnlichkeit - selbstverständlich gepaart mit Technik, die noch greif- und sichtbar ist.
In the Entlebucherhaus museum the history of Entlebuch becomes tangible. You will find a local historical collection focussing on the everyday life and craft of the farmers. The collection is displayed in 35 scenes over an exhibition area of 1000m2.
Before the construction of water tapping for the Vallorbe power plant, the Brenet lake water flowed through this natural funnel. A detour to this impressive gorge is well worthwhile.
Erfahren Sie mehr über das anpassungsfähige Tier und sein Leben. Von der Scheune aus lassen sich die Füchse gut in einer Bauernhofumgebung beobachten. Sie befindet sich im Westteil des Tierparks Langenberg.
Das Leben der Wildpferde und jenes der Nomaden in der Mongolei sind eng miteinander verbunden. In unserer Jurte bei den Przewalskipferden im Westteil des Tierparks Langenberg können Sie sich von dieser fremdartigen Welt verzaubern lassen.
Die Kraft der Natur und die Stärken einer Region: Auf zwei Erlebnispfaden im Herzen des Berner Juras gibt es für Gross und Klein vieles zu entdecken.
The showpiece of Ernen is the village square (Dorfplatz), around which numerous historic buildings are grouped, e.g. the St. Georg tavern (1535), the "Tellenhaus" (1576) with the oldest Tell frescos in Switzerland or the "Zendenrathaus" (dated 1750).
Erschmatt (Municipality of Leuk) is a site of national importance. Visit the variety garden or bake and make cheese like in days gone by.
In Leuk-Stadt there are still several estates and manor houses. In Kreuzgasse there is the Von-Werra manor house, the Zen-Ruffinen estate in the Gintig and the Mayotshos in the Galdinen.
The village of Estavannens is registered in the inventory of federal sites of national importance for its two dense and homogenous hamlets made up of stone and wood houses from the 16th- 19th century.
Since 1956, the Poya d’Estavannes has been an im...
Built between 1619 and 1633, it was restored in 1999. Its rococo style high altar was created by artisan Charles Pidoux with the paintings by Gottfried Locher.
The pond of the Bressonne is located 849 m above sea level. It has an area of 1.6 ha. Its maximum depth is 2.20 m and it is fed by three streams which drain the waters of 45 ha.
The walk round the Etang de la Gruère is easily accessible for young and old. A beautifully laid-out trail (wood shavings and board walks) reveals new and wonderful views at every step around this fantastic moorland lake.
The Etang des Royes is the baby brother of the Etang de la Gruère and is visited less often. It is embedded in green and more remote, but has a great deal of charm and offers unique tranquillity.
The colourful, elegant and heat-loving bee-eater is the only European representative of a family that is mostly limited to the tropics and subtropics of the Old World (Eastern Hemisphere).
Global warming, hybrid vines, organic viniculture ... This exhibition brings the relationship between vineyards and nature into a contemporary light. Among other things, it shows how biodiversity can be promoted in vineyards.
The Eyenriedschopf is a rocky shelter. It's the first resting place of the middle Stone Age which was found in the Swiss Alps.
faszinaturRaum Safiental - Rheinschlucht
Der «faszinaturRaum» in Valendas ermöglicht einen Einblick quer durch den Reichtum von Flora und Fauna im Safiental – von der Rheinschlucht bis zum Safierberg.
Beim Material des Felsentors handelt es sich um Dolomit, welches wegen seiner Zusammensetzung ungleichmässig verwittert, wobei im Verlaufe der Zeit ein spektakuläres Gebilde entstanden ist.
Auf der ExploraTour erfahren Sie mehr darüber.
The village of Feschel in the Municipality of Guttet-Feschel has a village centre of national importance (ISOS). Feschel was first mentioned in a document by the name of Vexil or Veselli.
Discover the Feschelloch with the Feschel Gorge and the impressive waterfall. You also have the possibility of picnicking here. A visit to the Feschelloch hidden between Niedergampel and Susten is highly worthwhile!
Ein Blick in vergangene Feuerwehr-Zeiten: Im Schaufenster entdecken Sie eine Sammlung von alten Materialien, die zur Feuerbekämpfung genutzt wurden.
« Quand le relief devient dragon, les roches s’agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent….. » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
« Quand le relief devient dragon, les roches s'agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent..... » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
« Quand le relief devient dragon, les roches s'agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent..... » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
« Quand le relief devient dragon, les roches s'agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent..... » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
« Quand le relief devient dragon, les roches s'agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent..... » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
« Quand le relief devient dragon, les roches s'agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent..... » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
« Quand le relief devient dragon, les roches s'agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent..... » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
« Quand le relief devient dragon, les roches s'agitent, le glacier râle et les Z'umains font comme ils peuvent..... » Une histoire drôle et créative dans un des décors du Parc naturel avec le fameux professeur Sartouche.
The village enchants with its picturesque alleyways, squares and buildings. Filisur is one of the most well-maintained historical settlements in the Grisons. Not far away form the village is the Landwasser viaduct and the Greifenstein Castle ruins.
In der Kirche in Sulz befindet sich eine Wochenstube der Grossen Mausohren: Beobachten Sie die Fledermäuse bei ihrem nächtlichen Jagdausflug.
Der Dachstock der Kirche Veltheim beherbergt eine der grössten Mausohr-Kolonien der Schweiz mit rund 1000 Fledermausmüttern: Beobachten Sie die Fledermäuse bei ihrem nächtlichen Jagdausflug.
Im Flederhaus in Wegenstetten befindet sich eine von drei Schweizer Wochenstuben der Grossen Hufeisennase: Beobachten Sie die Fledermäuse bei ihrem nächtlichen Jagdausflug.
In der Kapelle in Wil befindet sich eine Wochenstube der Grossen Mausohren: Beobachten Sie die Fledermäuse bei ihrem nächtlichen Jagdausflug.
Im Schulhaus in Zuzgen befindet sich eine Wochenstube der Grossen Mausohren: Beobachten Sie die Fledermäuse bei ihrem nächtlichen Jagdausflug.
Im Fricktal sind die Winde zum Fliegen günstig - beobachten Sie auf dem Flugplatz das Geschehen am Himmel.
Ein märchenhaft lichtdurchfluteter Föhrenwald erwartet Sie im Sagimühlitäli: Zahlreiche seltene Arten sind hier Zuhause und im Frühling zeigen sich farbenfrohe Orchideen.
The foundation for horses is a "rest home" for horses, ponies and donkeys that manages three homes. The "Roselet" home is the oldest and the most famouse one and is a very popular day trip destination.
The Franches-Montagnes plateau lies at 1000 m with its pastured woodlands, groups of trees and pine forests is the major attraction of the region. The region is rich in natural, cultural and culinary points of interest.
Fred und Cécile Zimmermann - Stiftung: Kunst und Kultur im Alten Dorfschulhaus bei der Kirche Wattenwil.
An important group of crosses marking missions (spiritual retreat destinations and pilgrimages) and summits is located in Gruyère. Throughout the region, all villages and their surroundings are dotted with crosses, despite the fact the fact that in ...
Here stones talk and objects tell stories. The museum invites you to a journey through time with a diverse collection of the pre- and early history of the middles ages and the modern era.
Der französiche Fotograf Régis Feugère hat während seiner Künstlerresidenz im Wallis im Sommer 2024 einige Nächte im Binntal verbracht. Die dabei entstandenen Nachtlandschaften sind ab 21. Dezember im Regionalmuseum zu sehen.
Thanks to the by-pass, Fuldera is a peaceful farming village . Many of the houses are painted with the sgaffito technique. Corners and winding passageways invite you to explore them.
On July 8th, 1910 the idea for the funicular was born. Working at a frantic pace, civil workers completed the funicular in just 5 months. The track runs for 531 meters at an impressive slope of 54.5%. To make all this possible three works of art we...
Vom Fürberg blicken Sie weit über das Tal von Gipf-Oberfrick: Felder und grüne Jurapark-Hügel prägen die Landschaft.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree