Mont-Blanc Express, la voie royale pour le Mont-Blanc
Trait d’union entre plaine et montagne, Suisse et France, le Mont-Blanc Express relie Martigny à Chamonix depuis plus d'un siècle.
Trait d’union entre plaine et montagne, Suisse et France, le Mont-Blanc Express relie Martigny à Chamonix depuis plus d'un siècle.
Le paysage primitif de la Breccaschlund, façonné par les glaciers, fascine de manière mystérieuse. Une randonnée en boucle d'environ quatre heures, techniquement simple, part de la Riggisalp au-dessus de Schwarzsee et mène au pied d'imposantes par...
In parte negozio di alimentari, in parte sala da tè, il Māyā Café-Boutique offre un'ampia gamma di prodotti locali, oltre a bevande e dolci fatti in casa da gustare all'interno o sull'ampia terrazza esposta a sud.
Specializzata in legno massiccio 100% naturale e locale, la falegnameria GPL è rinomata per la sua produzione artigianale in piccole serie di questa risorsa locale.
Ottenleuebad est un lieu de force dans le parc naturel de Gantrisch. Au Gantrisch Lodge Ottenleuebad, les hôtes jouissent d'une vue grandiose sur les Préalpes bernoises et fribourgeoises ainsi que du calme de la nature au cœur d'un paysage marécageux
La Tour de l’horloge de la Rippe fut construite en 1844 et inaugurée en 1845. Cet édifice a servi de nombreuses causes, telles qu’un abattoir communal ou un local des pompiers & voirie.
Profite d'un brunch traditionnel avec du pain fait maison, de la viande maison, du fromage produit localement et d'autres superbes produits de qualité bio.
Fais un voyage à travers l'espace et l'environnement en assistant à un spectacle en direct dans le planétarium le plus moderne de Suisse et en visitant l'exposition interactive du Space Eye. Passe un après-midi riche en découvertes avec le programme
Les petits astronautes et les explorateurs explorent l'espace et l'environnement pendant l'après-midi des enfants. Assistez au spectacle en direct pour les enfants au planétarium et aidez Nova à remplir sa mission dans l'exposition avec le puzzle.
Découvre l'univers avec une vue imprenable sur l'espace grâce au plus grand télescope de Suisse. Tu visiteras en outre l'exposition interactive et visionneras un court-métrage au planétarium.
A bord de sa remorque "Foodtruck" aménagée, Olivier Erard sillonne la région pour proposer ses délicieux burgers, ses plats du jour ou ses glaces maison.
Une ancienne ferme rénovée avec goût abrite une véritable caverne d’Ali Baba pour les gourmands et amateurs de bons produits.
Le plaisir avec vue !
Les gérants du Skiliftbeizli Wenz et Menk misent sur les produits régionaux et saisonniers. La carte propose ainsi en permanence de nouveaux menus raffinés à déguster.
Reste en mouvement pour garder l'équilibre ! Balance and Bike combine le yoga, le Pilates et une randonnée à vélo pleine d'action.
Du champ à l’assiette, Priska Sprunger propose une soupe à la carotte Jaune du Doubs qui porte le label « Produit des parcs suisses ».
Facilmente accessibile, solleggiato e con neve garantita a Heinzenberg. 1550 - 2182m sopra il livello del mare, innevamento artificiale, 6 impianti, 25 km di piste e una pista per slittini.
Située au bord du Doubs, la Ferme de la Réchesse propose fromages, yoghourts et autres produits laitiers bio. Le lait des vaches d’Elodie et Martin Marchand est transformé sur place dans leur fromagerie artisanale installée au cœur de l’exploitation.
Sept itinéraires écotouristiques de randonnée, qui emmènent à la découverte du patrimoine culturel et naturel du Val-de-Ruz. Des panneaux didactiques renseignent les voyageurs.
Das Sagenerzählen gehört zu unserem Kulturgut, denn Mystisches und Gruseliges haben unsere Entlebucher Vorfahren immer mal wieder erlebt.
Die voralpine Moor- und Karstlandschaft gehören zu den wichtigsten Gründen, weshalb wir eine Biosphäre sind.
Helen et Herbert Schmid ouvrent leur ferme - l'Erlenhof à Wittnau chaque été aux visiteurs. L'offre enthousiasme particulièrement les familles.
L'Hotel Wasserfall si trova nel cuore del villaggio di Jaun, l'unica comunità di lingua tedesca nel distretto della Gruyère. Ristrutturato recentemente, l'hotel dispone di diverse camere e di un ristorante aperto 7 giorni su 7.
È impossibile non notare l'hotel di montagna Zur Sau ad Abländschen. Infatti, intorno c'è poco o nulla. Solo splendide montagne e natura...
Von der Sternwarte aus erwarten Sie Blicke auf ferne Planeten, Sterne und Galaxien - ganz privat mit Ihrer Gruppe.
L’endroit idéal pour déguster les produits locaux.
Lever le pied, un programma adatto per questo magnifico BnB arroccato nella valle di Jogne sopra il villaggio di Jaun. L'alloggio offre una vista mozzafiato sulla catena Gastlosen e sul Jauntal.
L'hotel Cailler 4* è una forza trainante della località di Charmey. È anche un esempio di cooperazione regionale, impegnato nella cultura, nello sport e nelle infrastrutture a sostegno del turismo regionale.
De nature curieuse et animée par la découverte et le contact, Chantal Keller a toujours été attiré par les voyages et les rencontres. Neuchâteloise d’origine, elle s’est installée dans la cité médiévale de Gruyères en 2001.
Actuaire de formation, el...
Grande cellule de feu très appréciée dans un endroit calme
Das erste Unternehmen, das in diesem neuen Rahmen als Partner ausgezeichnet wird, ist Wildflower Floristik aus Savognin.
Le camping du Nozon est un lieu de villégiature idéal pour les campeurs et autres vacanciers en quête d'authenticité et de simplicité. Situé à proximité du charmant village de Romainmôtier, le camping offre un cadre verdoyant et calme.
Regroupe les offices du tourisme de Rossinière, Château-d'Œx et Rougemont.
Le chemin des fontaines a été créé en 2003 par la ville de Lausanne à l'occasion des journées mondiales de la forêt et de l'eau. Il nous permet de découvrir la forêt et les sources des bois du Jorat.Source: RandoResto.ch
Parcours élaboré par la Ville de Lausanne, depuis le Chalet-à-Gobet et faisant le tours de l'Etang de la Bressonne.
Itinéraire accessibles aux poussettes et aux personnes à mobilité réduites, autours de la clairière du Chalet-des-Enfants.
Le chemin des fontaines a été créé en 2003 par la ville de Lausanne à l'occasion des journées mondiales de la forêt et de l'eau. Source: Randoresto.ch
Le chemin des fontaines a été créé en 2003 par la ville de Lausanne à l'occasion des journées mondiales de la forêt et de l'eau.
Von März bis September 2024 lassen sich auf diesem Kunst-Rundgang in und um Laufenburg verschiedene Werke in Zusammenspiel mit der Natur entdecken.
Un'interessante escursione con le racchette da neve, attraverso le idilliache capanne di Camana e un favoloso panorama sul Piz Beverin, Bruschghorn e Glaspass.
Die kürzere Variante vorbei an den idyllischen Camaner Alphütten mit Ausblick zum Piz Beverin, Bruschghorn und Glaspass.
Nel Doppelrheinschleife ci sono cose interessanti da scoprire. I Celti esercitano ancora oggi un'attrazione particolare. I loro monumenti archeologici raccontano una cultura affascinante.
Il massiccio deperimento degli abeti rossi causato dal bostrico ha conseguenze per molti decenni. Stiamo affrontando attivamente il problema. Stiamo cercando e sperimentando i grandi fari della speranza in questo sistema.
Vogliono trasmettere il loro amore per l'area unica tra Randen e Hochrhein con escursioni a tema. Imparate a conoscere la storia delle origini e della cultura della zona, la flora e la fauna e molto altro ancora.
Nel parco naturale si possono sperimentare natura e cultura, imparare storie divertenti e conoscere i prodotti locali. Reiner Stamm apprezza le offerte, soprattutto quelle in cui si può sperimentare, scoprire e godere dell'ignoto e del sorprendente.
Installée à Mollens, Le Fruit de ma Passion est une entreprise familiale qui cultive une grande variété de fruits et légumes. Egalement active dans le paysagisme, elle est aussi « Entreprise partenaire » du Parc. Ses miels sont labellisés.
A Mollens, Eric Grosjean produit du miel crémeux et du miel de forêt, légèrement plus corsé, labellisés. Leur saveur se retrouve jusque dans les fromages frais de chèvre de Serge Kursner de Gimel, avec qui il collabore activement.
Minigolf mal anders: Beim Waldminigolf wird auf sieben Bahnen aus Stein und Holz gespielt.
Partner B&B della Biosfera
Dopo tanti interessanti incontri nei B&B australiani, abbiamo deciso di ospitare anche noi i visitatori del mondo!
Un lieu authentique qui reflète l’artisanat local.
Über den Dächern von Bern findest du Ruhe und Erholung. Die schöne Landschaft sowie das tolle Gebäude entführen dich in eine andere Welt – und das nur 25 Minuten von der Stadt Bern entfernt.
Per ottimizzare l'esperienza sul nostro sito web, utilizziamo i cookie. Privacy policy aD'accordo