Les pyramides de Salquenen
Une érosion irrégulière de la roche a constitué les pyramides de Salquenen.
Une érosion irrégulière de la roche a constitué les pyramides de Salquenen.
Le village de Lessoc est répertorié à l’inventaire fédéral des sites construits d’importance nationale. Il est constitué d’un dense réseau de maisons et fermes de la richesse de l’âge d’or du gruyère, avec une forte présence de décors du gothique tar...
Leuk è una delle città storicamente più interessanti del Vallese. Ancora oggi, si può vivere l'ambiente medievale nelle stradine e sulle piazze di questa simpatica cittadina.
In Hellikon zeugen zwei rund 20 Meter tiefe Löcher von spannenden geologischen Prozessen.
Am Hammerrain, der Steilstufe zwischen Herbetswil und Welschenrohr, liegt direkt an der Dünnern die alte Mühle, genannt Lochmühle. Das um 1850 neu aufgebaute Gebäude steht unter Heimatschutz.
Begeben Sie sich im Weinbaudorf Löhningen auf die Suche nach der einzigen noch erhaltenen Haltestelle der Strassenbahn und bestaunen Sie in der Spitaltrotte die aus dem Jahr 1713 stammende, noch funktionstüchtige Weinpresse.
Die Ludothek steht allen interessierten Kinder, Jugendlichen und Erwachsenen zur Benützung offen. Es stehen zirka 800 Artikel zur Ausleihe zur Verfügung.
Da più di mezzo millennio, Heiligkreuz è il centro spirituale dell'Entlebuch. I visitatori possono fare il pieno d'energia grazie ad un pellegrinaggio, facendo sport o semplicemente approfittando della bellezza della natura.
Durante l'escursione in montagna raggiungiamo il luogo di potere Grimmiwasser con il suo carattere selvaggio di alta montagna: un paesaggio di brughiera, rari fiori alpini e le sorgenti rosse e ferruginose fungono da distributori naturali
Datant du 16e siècle pour certains, les bâtiments de bois de L’Etivaz sont les témoins d’un riche héritage architectural. Dispersés sur 7 km le long de la vallée de la Torneresse, ils révèlent une implantation de
l’habitat très ancienne, déjà dictée ...
Dans la Maison de la Licorne se trouvait la pharmacie de Johann Conrad Laffon, dernier descendant mâle de la seule famille huguenote qui fut autorisée à rester à Schaffhouse. Les réfugiés de passage recevaient une assistance médicale.
Paul Chièze, marchand de soieries, fut un de ceux qui prirent la fuite. En 1703, il passa huit mois avec sa famille chez Johannes Ringk von Wildenberg, veuf, membre du Conseil dans la Maison de l'Air.
La Maison du Banneret a Grandvillard è stata costruita nel mezzo del 17° secolo. Monumento storico, questa dimora rappresenta a meraviglia l'opulenza dell'epoca della commercializzazione del formaggio (17° e 18° secolo).
L'escursione fino a Manibode dura circa 2.5 ore e si trova sul cammino che porta al Geisspfad.
Dans le village d‘Albinen, les raccards et greniers brunis par le soleil sont encore nombreux. Le Parc Naturel régional Pfyn- Finges a créé une maquette de raccard, ainsi, chacun peut essayer de l'assembler.
Mentionné dès 1255, Montbovon a longtemps été un lieu de passage très fréquenté. Sur la Sarine, c’est en effet le point de jonction des routes de trois mondes: la Gruyère, le Pays-d’Enhaut et le bassin lémanique. Sa situation de carrefour se marque a...
Ascoltate i suoni della palude, con la sua flora e la sua fauna. Seguite le piste del lupo e della volpe, o lasciate semplicemente errare l'anima sui nostri dondoli, nel bel mezzo della natura.
Il mulino storico di Ramiswill fu edificato nel XVI secolo. Ancora oggi la facciata rinascimentale e gli antichi impianti del mulino suscitano la meraviglia dei visitatori. Le visite sono sempre possibili su prenotazione.
È un mulino del XVII secolo, restaurato con cura. Il nome proviene da quello dell'ultimo mugnaio, che l'ha mantenuto in esercizio fin poco dopo la seconda guerra mondiale. Oggi funziona di nuovo in modo impeccabile. Verificatelo voi stessi!
Der Ausblick von der Mumpferflue reicht über die Rheinbögen von Waldshut bis zu den Hochbauten der Stadt Basel. Der Kiosk auf der Flue lädt zum Verweilen und Geniessen ein.
con sala del municipio, archivio, sala delle torture e prigioni
Hébergé dans un château construit en 1790, le Musée d'horlogerie du Locle dispose d'un des plus beaux écrins possibles. Au fil des salles d'exposition, les tic-tac des horloges enchantent toutes les visites. Secrets du temps, magie du lieu.
Dans la région de Nyon, au Moulin de Chiblins, sur le cours de l'Asse, d'anciens véhicules, machines et outils retracent l'évolution de la mécanisation de l'agriculture. Une exposition qui se trouve au sein d'un superbe vieux moulin.
Dopo aver effettuato lunghe ed appassionanti ricerche per riunire documenti, oggetti e fotografie, l'"affineur" è pronto ad accogliervi nella sua fattoria-museo per condividere la sua passione e il rispetto per gli anziani.
L'outillage exposé au vieux moulin permet de deviner le quotidien de nos ancêtres.
Le musée local de Belp documente l'histoire du développement de Belp dans les bâtiments historiques du château et de la tour Kefit, complétés par des expositions temporaires.
Chaque année, un thème d'actualité est mis en valeur dans une exposition conçue avec soin. Plonges dans l'histoire et les histoires de la région.
Aménagée dans une ancienne ferme, cette exposition née d’une collection privée d’archives en tout genre, présente de nombreuses facettes de l’histoire régionale. Le magasin de produits du terroir attenant permet de repartir avec de savoureux souvenir...
Museo 1914 / 1918 Passo dello Stelvio - Umbrail Sta.Maria. Centro d'informazioni sulla storia della guerra sul Passo e sul significato dell'occupazione della frontiera svizzera durante la 1a guerra mondiale. Informazioni sotto www.stelvio-umbrail.ch
Il museo custodisce 250 anni di orologeria del distretto di Thal
e propone un emozionante viaggio nel tempo alla scoperta della vita degli orologiai, di questo antico artigianato e delle tecniche di misurazione del tempo.
Museo mineralogico del cercatore di minerali André Gorsatt nel villaggio di Fäld, accanto al negozio di minerali.
Nel museo dei dinosauri di Frick trovate, oltre allo scheletro completo di un plateosauro, anche un dinosauro rapace e strani animali marini. Un
sentiero didattico sul dinosauro porta al punto di scavo, dove potrete cercare voi stessi dei fossili.
Nel museo della ceramica di Matzendorf potrete apprendere interessanti curiosità sull'industria ceramica di Thal e ammirare una collezione unica di antichi manufatti: porcellana "Rössler", antiche ciotole da barba, mostre speciali di opere moderne...
Nel museo della Entlebucherhaus scoprirete la storia dell'Entlebuch. Vi aspetta una collezione patrimoniale con focus sulla vita quotidiana contadina e l'artigianato. La collezione si presenta su 35 scene disposte su un'esposizione di 1000m2.
Museo della fortezza di Crestawald
Top secret per 60 anni, oggi è un'impressionante testimonianza della storia militare svizzera.
In passato fu la più grande miniera di ferro della Svizzera, conosciuta non solo per il suo Silos, ma anche per la sua grande varietà di fossili. Nel maggio 2013 è stato inaugurato un museo, dove i visitatori potranno informarsi su minerali, fossili
Il museo vallesano della vigna e del vino è un tassello importante della cultura viticola. L'attuale esposizione nella casa Zumofen a Salquenen è dedicata alla viticoltura. I due musei di Sierre e di Salquenen sono collegati dal sentiero viticolo.
Nel museo potrete scoprire come funzionavano le miniere,l'estrazione del minerale e il trasporto del ferro, rame, piombo e argento.
Qui la storia viene raccontata dalle pietre e dagli oggetti. Il museo invita a compiere un viaggio nel tempo attraverso l'esposizione di collezioni risalenti alla preistoria, alla storia antica, al medioevo e ai tempi moderni.
Il Museo di storia locale di Safien, allestito in una piccola abitazione d'epoca, racconta la vita e il lavoro dei nostri avi.
La chiesa parrocchiale di San Giorgio è stata costruita tra il 1510 e il 1518 dal famoso capomastro Ulrich Ruffener di Prismell per volontà del vescovo Matthäus Schiner von Mühlebach. Il magnifico altare barocco risale al 1758-61.
Scopri l'affascinante storia dei pettini di Mümliswil, vecchi più di 200 anni. Questi meravigliosi pettini decorativi sono stati esportati in tutto il mondo: la Regina Viottoria e la corte spagnola sono tra i clienti più illustri.
Il museo racconta la vita del governatore dell'allora Repubblica del Vallese Jakob Valentin Sigristen prima all'occupazione dell'Alto Vallese da parte dei francesi.
Attualmente, il museo regionale è in fase di ristrutturazione. Per l'estate 2024, la mostra "Erlebnis Wiesenbrüter" sarà visibile fino all'8 settembre 2024. In inverno seguirà una mostra fotografica sul tema dell'inquinamento luminoso.
Nel 1987 la Fondazione Rilke acquistò un certo numero di locali nella casa Pancrace de Courten a Sierre e vi allestì il suo museo.
Il Museo del vino è ubicato nella cinta muraria del Château de Villa. Organizza mostre temporanee sul tema della vite e del vino e offre un programma ricco di conferenze, degustazioni e seminari.
"s isch äben e Mönsch uf Ärde - Simelibärg!". - Così inizia la più antica e famosa canzone popolare della Svizzera.
Ancora oggi è viva. Per saperne di più su questo e sulle gonne corte del costume tradizionale del Guggisberg, si può visitare il Vrene
Ein Blick in die Vergangenheit der Bauern in den Jurapark-Dörfern: Im Museum Bözberg entdecken Sie Landwirtschaft, Wohnen und Handwerk aus vergangenen Zeiten.
Die Mittlere Mühle öffnet an einigen wenigen Sonntagen im Jahr ihre Türen und zeigt altes Müllerhandwerk.
Le musée montre comment les gens vivaient à Schaffhouse en 1700, lorsque les réfugiés religieux francophones étaient accueillis par des Schaffhousois.
Per ottimizzare l'esperienza sul nostro sito web, utilizziamo i cookie. Privacy policy aD'accordo