PSI Visitor Center
Vivez la recherche à l'institut Paul Scherrer en direct - une découverte individuelle des postes d'expositions interactifs au psi forum ou bien une visite guidée avec un groupe.
Vivez la recherche à l'institut Paul Scherrer en direct - une découverte individuelle des postes d'expositions interactifs au psi forum ou bien une visite guidée avec un groupe.
Puits à la Zazie: sorgente usata da Lucie Jousson per l'ospizio che fece costruire nel 1882 al Mollendruz.
La chiesa di Varone non è interessante unicamente dal punto di vista architetturale, ma anche perché è un punto panoramico eccezionale. Godetevi la vista sulla Valle del Rodano e la zona protetta del Bosco di Pfyn.
Dal sentiero panoramico sul Dietenberg si ha una vista straordinaria sulle Alpi. Il Dietenberg si trova presso Lottstetten.
Beim Crap Alv entspringt die Albula und bildet einen kleinen Wasserfall. Entlang des Wanderweges sind immer wieder kleine, klare Seelein zu entdecken. Wenn Sie dem Wanderweg zu den Crap Alv Laiets folgen, kommen Sie zu weiteren kleinen Seen.
Ein Schutzwall ist das letzte Überbleibsel einer Befestigungsanlage am Wittnauer Horn, die vielen Kulturen als Flucht- und Wohnort gedient hatte.
Im Regional Museum Surselva tut sich die Welt der früheren Ökonomie auf: Handwerk, Agrikultur und Hauswirtschaft waren die drei Pfeiler der früheren Existenz. Wie diese zusammen funktionierten wird eindrücklich gezeigt.
Fra il giacciaio Porchabella situato ai piedi dell'impressionante Piz Kesch e la capanna Kesch si trova un margine proglaciale in costante trasformazione. Questo affascina con il suo grande silenzio, le sue rocce ed il dinamismo dell'acqua.
Museum, Atelier, Giesserei, Wohnhaus und Skulpturengarten: Das Rehmann Museum zeigt das Schaffen und die Werke Erwin Rehmanns vom Entstehungsort bis zur Ausstellung.
Von «Oberti Hoba», heute bekannt als Opfertshofen, bietet sich Ihnen eine herrliche Aussicht auf das Vulkan- und Burgenland Hegau, vereint mit dem Blick ins Bibertal hinunter.
Die gigantische Holzbank ist ein Geschenk der Thaler Raiffeisenbanken an die Thaler und Besucher im Naturpark. Sie steht nahe des Bergrestaurant Güggel oberhalb Aedermannsdorf. Direkt daneben lädt eine gut eingerichtete Feuerstelle zum Bräteln ein.
Das Dorf Riom liegt am Osthang des Piz Toissa hoch, über der Talsohle mit der Gelgia. Es hebt sich durch eine markante Burg von den umliegenden Ortschaften ab.
Das Dorfbild von Riom wurde als "Ortsbild mit nationaler Bedeutung" ausgezeichnet.
La riserva naturale del Vanil Noir è situata nel cuore delle Prealpi occidentale, sui comuni di Charmey e Granvillard. La riserva è di un grande interesse estetico e scientifico.
La Riserva è caratterizzata da un paesaggio variato e da una flora e da una fauna particolarmente ricche. Sui 140 ettari di Bois de Chênes, 38 ettari costituiscono una riserva integrale e scientifica.
La Sagne du Sentier è una torbiera alta d'importanza nazionale caratterizzata da una vegetazione tipica, propria agli ambienti acidi. Fino negli anni 1940 è stata sfruttata per il ricavo di torba combustibile. Oggi è protetta.
Les Sommêtres sont une chaîne rocheuse culminant à 1'079 m d'altitude. L'endroit est réputé pour l'escalade et le point de vue offert depuis le sommet est impressionnant.
L'unico tratto del Rodano che non è stato canalizzato, grazie al costante apporto di materiale dell'Illgraben!
Die «Römerbrücke» ist ein Überbleibsel aus dem Jahr 1696 und wurde von Schaffhauser Mauermeistern mit reichlich Gesellen erstellt. Die Brücke war ein wichtiger Verbindungspunkt zwischen Schaffhausen und Zürich sowie Bad Zurzach.
Vier Museumsrebberge rund um den alten Römerstützpunkt Vindonissa informieren über die römische Weinkultur. In Oberflachs finden Sie alles über das Würzen des Weins und die Erziehungssysteme Pfahl- und Baumerziehung.
Vier Museumsrebberge rund um den alten Römerstützpunkt Vindonissa informieren über die römische Weinkultur. In Remigen finden Sie alles über Verdünnung und Laubenerziehung.
Vier Museumsrebberge rund um den alten Römerstützpunkt Vindonissa informieren über die römische Weinkultur. In Schinznach finden Sie alles über die Süssung des Weins und die Erziehungssysteme Joch- und Kreiserziehung.
Im Volksmund nennt man die alte Strasse über den Oberen Hauenstein «Römerstrasse». Am Stalden zwischen Balsthal und Holderbank, oberhalb des Dorfs Holderbank und in Langenbruck beim Oberen Hauenstein können Sie historische Strassenanlagen bestaunen.
Wandern Sie auf alten Pfaden: Die alte römische Verbindungsstrasse zwischen Augusta Raurica und Vindonissa ist noch heute begehbar.
Etang alimenté par la nappe phréatique.
Trois fois l’incendie frappa Rossinière. Malgré ces sinistres, le village comporte encore de magnifiques bâtiments en bois des 17e et 18e siècles. Le plus connu est le Grand Chalet, classé monument d’importance nationale. Cet imposant chalet en madri...
Le nom reflète le concept de la maison. La rose est synonyme de beauté et d`art. Le terme «Trukelti» (boîte en bois) fait référence à l`artisanat. Le Rosutrukelti est une plate-forme pour l`artisanat local.
Rougemont doit son nom à des roches rouges affleurant sur ses pentes nord. Le bourg a certainement été créé, au début du 11e siècle, par les moines de Cluny qui y ont installé leur prieuré. Jusqu'à la fin du 19e, l'élevage et la production laitière ...
La rovina Schnabelburg è stata regalata alla città di Zurigo dagli Asburgo, perchè questa era rimasta neutrale durante una delle loro campagne militari. Oggi non se ne scorgono più che le fondamenta.
Le rovine di questo castello costruito nel XIII secolo offrono una splendida vista sulla valle dell'
Il castello di Neu-Falkenstein risale probabilmente all’inizio del XII secolo. Nel XIII e XIV secolo era la sede dei conti di Falkenstein e Bechburg.
Das Dorfwappen mit dem gekreuzten Ruder und Stachel für die Fahrt mit dem Weidling (ein spezielles Holzboot) und dem Mühlrad zeigt, wie der Rhein nicht nur die Landschaft, sondern auch die Geschichte prägt.
Grazie alla frana di Flims esiste la Ruinaulta. La gola del tipo di canyon nella Valle del Reno Anteriore è raggiungibile a piedi, via acqua, con la ferrovia o in bicicletta.
Einige Mauerreste erinnern an die Burg Alt Homberg - speziell lohnt sich ein Besuch aber wegen der wunderbaren Aussicht ins Fricktal.
Wenige von Wald umgebene Mauerreste zeigen, dass hier vor langer Zeit mal eine Burg stand.
Habitée du 11e au 15e siècle et encore bien conservée, cette belle ruine, siège ancestral des comtes de Tierstein, mérite une excursion. De plus, une belle vue sur la vallée de Frick ainsi que de superbes foyers attirent les visiteurs.
Burgruine Alt-Bechburg, oberhalb Holderbank. Die Burg wurde zirka im Jahr 1050 erbaut, die steinernen Reste stehen auf der Liste der Kulturgüter von nationaler Bedeutung.
Die Ruine Besserstein ist eine geheimnisvolle Zeitzeugin und ein schöner Aussichtspunkt: Der Blick reicht über das Jurapark-Dorf Villigen und bis in die Alpen.
Von der ehemaligen Burg sind heute nur noch wenige Mauerresten übrig - die Ruine ist jedoch ein schön gelegener Ausflugsort im Küttiger Wald.
Bloss noch wenige Mauerresten sind vom ehemaligen Wohnsitz der Herren von Kienberg übrig - das Entdecken und Verweilen lohnt sich dennoch.
Wo einst die Herren von Königstein thronten, gibt es heute noch einige Mauerreste der Burg Königstein und eine wunderbare Aussicht auf Küttigen zu entdecken.
Der einstige Stammsitz der Grafen von Habsburg-Laufenburg ist heute eine Ruine mit Ausblick auf die bunte Altstadt von Laufenburg und den Rhein.
Die Ruine Schenkenberg liegt an idyllischer Lage oberhalb von Thalheim: Entdecken Sie die alten Mauern und geniessen Sie die Aussicht ins Tal.
Von der Burg Urgiz sind heute noch gut erhaltene Grundmauern zu sehen. Die Aussicht zwischen den Bäumen hindurch und die Grillstelle machen den Ort zu einem lauschigen Ausflugsort im Densbürer Wald.
Le couvent de Rüeggisberg a connu son apogée au haut Moyen Âge.
Il villaggio di Salouf è caratterizzato dalle case di walser con le loro torri abitabili del 13° secolo. Ma anche le dimensioni e lo stile di alcune case del 17° e 18° secolo sono impressionanti.
La più alta cascata del massiccio jurassiano lungo il Doubs (27m). Godetevi un paesaggio grandioso, le terrazze dei diversi alberghi e la crociera in battello.
Das Schamser Talmuseum befindet sich in einem typischen Bauernhaus mit Scheunendurchfahrt. Die einstige Lebensweise der Einheimischen lässt sich hier an Alltagsgegenständen längst vergangener Zeiten erahnen und nachvollziehen.
Das Schleitheimertal war bereits zu Römerzeiten besiedelt. Iuliomagus, eine römische Kleinstadt, wurde an der Stelle des heutigen Dorfs Schleitheim errichtet. Es lag an der Verbindungsstrasse zwischen Vindonissa (Windisch) und Brigobannis (Hüflingen)
Dans la pièce des anabaptistes du «musée de la vallée de Schleitheim» se trouve un des rares exemplaires imprimés de la «confession de foi de Schleitheim» qui avait été rédigé en 1527 entre autres par le moine bénédictin Michael Sattler.
Lo Schleitheimer Randenturm è il punto più alto del Parco naturale regionale di Sciaffusa. Da lì, a 20 metri dal suolo, si può godere di una vista unica da Randen sull'Hegau, sulle Prealpi svizzere e sulla Foresta Nera.
Per ottimizzare l'esperienza sul nostro sito web, utilizziamo i cookie. Privacy policy aD'accordo