Kemmeribod Hotel and Inn
The Kemmeriboden-Bad Hotel lies in the wildly romantic source area of the River Emme. The widely-known cuisine features classic and modern creations. Relax and enjoy the famous Kemmeriboden meringues.
The Kemmeriboden-Bad Hotel lies in the wildly romantic source area of the River Emme. The widely-known cuisine features classic and modern creations. Relax and enjoy the famous Kemmeriboden meringues.
Maison d'hôtes en pleine nature, 4 chambres tout confort au nom évocateur de la ville de La Chaux-de-Fonds. Salle de bain privative. Grande salle commune, cuisine à disposition.
La ferme du sommet de Pouillerel à La Chaux-de-Fonds vous propose deux chambres, un Kota finlandais et un appartement de vacances.
L'Hôtel Des Deux Clefs est agréable et sympa.
Taverne de 40 places avec une terrasse en face de la collégiale. A déguster, truites du vivier, filets de perches, tranches à la crème.
In the heart of the Clos du Doubs, the Hôtel Auberge du Chandelier welcomes you. Just a stone's throw from the Doubs, sleep and eat here in all simplicity!
The Hotel Bellevue Le Rocheray has 21 comfortable and spacious rooms in an exceptional setting on the Lac de Joux.
A charming restaurant and hotel in the heart of the Vallée de Joux - for nature, tranquillity and simplicity.
Nous vous proposons une cuisine raffinée, créative et pleine de saveurs dans un cadre chaleureux. Proche du Doubs et au coeur de la cité médiévale de St-Ursanne, nous vous accueillons dans une ambiance sympathique et amicale.
The hotel was built 125 years ago for English visitors - Winston Churchill also stayed in the Binn Valley in 1897.
Freuen Sie sich auf einen Mix aus Entschleunigung, Aktivität, Genuss, Inspiration und vor allem darauf, verwöhnt zu werden.
The family hotel on the Col du Marchairuz lies at an altitude of 1449 metres. Unique and quiet location. Good starting point for hikes.
C'est dans une ambiance familiale que Mitsou vous accueillera à l'Auberge La Légende. Une cuisine aux saveurs d'antan. Au calme de la campagne, un séjour reposant.
Seminar Hotel Wasserfallen
Whether alone, as a couple or as a family: everyone is welcome and will find relaxation, time for reflection or for conversation.
The Hotel de la Truite is beautifully situated on the Haute Route du Jura and has been renovated with charm and cachet.
The hotel is ideally located for walks, excursions and visits to the Vallée de Joux.
Hotel-Restaurant in the heart of Le Sentier.
Hotel comfortable, intimate and inviting.
Restaurant Chic bistro or formal dining.
The Alpenblick is a fine mountain hotel for families, groups, and for those who enjoy peace and culture. A lively meeting point for the locals and for the guests.
Das Hotel Chasa Chalavaina in Müstair: Charmant, gemütlich, ideale Lage für Outdoor-Aktivitäten und Erkundung der UNESCO-Weltkulturerbestätten.
Klein aber fein
Ein wunderbar traditionelles Graubündner Hotel
Rolf Kaufmann and his team will welcome you in the Hotel Kreuz, the second oldest inn in Schüpfheim and lying in the centre of the principal location of the UNESCO Biosphere Entlebuch.
The Drei Könige hotel has existed since 1653 and is thus the oldest and most tradition-rich inn within the department of Entlebuch. Its wonderful façade radiates a central prominence in the village of Entlebuch.
Das Hotel Restaurant Sporting ist ein Familiebetrieb und befindet sich direkt vis-à-vis der Gondelbahn, welche zum traumhaft schönen Aussichtspunkt Marbachegg führt.
Rooms in a farmhouse nestled in the magnificient Gruyère valley. Tranquillity and rural life. Hiking trails for all levels at your doorstep.
Breakfast of regional products. Calm with plenty of green space.
Guesthouse with 26 rooms, 100 beds, 4 conference rooms, playground, chapel, handicap accessible.
The Hotel Rischli is located just outside the village of Sörenberg. The feel-good double rooms, furnished with love, offer guests a relaxing stay. The hosts also attach great importance to local and fresh cuisine.
Nebst den bestehenden, frisch renovierten Hotelzimmern, hat das Bergwelten Salwideli 14 neue Zimmer mit individuellem Charme. Mit dem aufgefrischten Lagerbereich und einem modernen Restaurant werden die Gäste empfangen und umsorgt.
Umgeben von der zauberhaften Bergwelt, ist das Wellnesshotel Liun ein hervorragendes Urlaubsziel für anspruchsvolle Gäste jeden Alters.
Chäserstatt is a beautiful sunny spot in Switzerland. On the large sun terrace you can enjoy the overwhelming view of the Valais Alps and the Rhone Valley to the Weisshorn.
Direkt am Schwarzsee gelegen überzeugt die Hostellerie am Schwarzsee mit wunderbarem Ausblick, feiner regionaler Küche sowie ansprechenden Zimmern.
This historic inn on the main road between Brugg and Frick serves wine from Bözen and Hornussen, home-made smoked sausages and fine cured ham.
The Bäre-Schüür room is ideal for groups and there are also guest rooms available.
At the Landgasthof zum Hirschen you can taste and experience biodiversity, ProSpecieRara and Slow Food.
Experience the regional fresh cake made out of carrots from Küttigen, Nüsslisalat (lamb's lettuce) and Metzgete (meat dish from freshly slaughtered pigs), game weeks and wine from Wittnau.
We serve you traditional and seasonal dishes from indigenous products from the Park area. Every day we offer varied and inexpensive midday menus.
Hotel Camana - beizli, lotsch & zuber (tavern, lodgings and sauna-tub)
The Hotel Camana is the ideal starting point for skiers, snowboarders and snow-shoe walkers in the beautiful Safien Valley from Christmas to Easter.
Die Alpwirtschaft liegt am Sagenweg Jura-Bipperamt mit freier Sicht auf die Alpen und das Mittelland. Geniessen Sie frisch zubereitete Menus aus regionalen Bio-Produkten und Fleisch vom Hof.
Enjoy fine food and drink above the sea of mist.
The Berggasthaus Obere Wechten is located on a spectacular slope on the south side of the Wasserfallen-Passwang mountain chain. From the terrace you have a wonderful view over the Jura mountain chains of Naturpark Thal.
This unique guesthouse is operated by the owners with a lot of heart and drive. Located in the scenic mountain village Mathon, overlooking the high alpine Grison mountains.
Land- und Gastwirtschaft Guldenthal in Ramiswil Richtung Scheltenpass.
Restaurant, Gaststube, Stübli, Gartenwirtschaft, durchgehend warme Küche, grosser Kinderspielplatz, Kleintiergehege, Übernachtungsmöglichkeiten in Zimmern oder Massenlager.
Die sechs renovierten Zimmer bieten Platz für insgesamt 11 Personen.
The Gasthof Kreuz is run by the fourth generation of the Läuffer family. Modern hotel, seasonal menu, new winter garden, plenty of parking spaces, children's playground and much more.
Der Gasthof ist weitherum bekannt für seine Forellenzucht. Fisch am Seeli selber fangen oder Fisch einfach essen überlassen wir natürlich Ihnen! In den gemütlichen Gästezimmern bietet das Reh auch Übernachtungsmöglichkeiten.
Here you can eat a wide range of products with natural animal entertainment directly in front of the brown bear. There is a serve-service restaurant with a large gravel terrace, an amusing children's corner and also six cosy guest rooms.
"The gastro of the Gulden Valley" is how Christoph Jeker and Sandra Schmid describe their restaurant in Ochsen. Good bourgeois cuisine and a choice of regional dishes complete their offer. A bowling alley and chambres d'hôtes are also available.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree