Maison d'hôtes Le Gros Crêt
Maison d'hôtes en pleine nature, 4 chambres tout confort au nom évocateur de la ville de La Chaux-de-Fonds. Salle de bain privative. Grande salle commune, cuisine à disposition.
Maison d'hôtes en pleine nature, 4 chambres tout confort au nom évocateur de la ville de La Chaux-de-Fonds. Salle de bain privative. Grande salle commune, cuisine à disposition.
La ferme du sommet de Pouillerel à La Chaux-de-Fonds vous propose deux chambres, un Kota finlandais et un appartement de vacances.
The guest house has two nicely furnished flats, which can be rented individually or together.
In the heart of the Clos du Doubs, the Hôtel Auberge du Chandelier welcomes you. Just a stone's throw from the Doubs, sleep and eat here in all simplicity!
Viel zu erzählen hat der charmante alte Kasten Stelvio. Auf das um 1600 erbaute, direkt an der Kirche stehende Bauernhaus in Sta. Maria wurde um 1912-1914 das Hotel Stelvio aufgebaut.
Small hotel directly on the river bank. On-site restaurant with large shaded terrace, on the banks of the Doubs: trout and ham specialities.
The Wiigarte is a small oasis in the picturesque village of Osterfingen.
The REKA village of Montfaucon has a wellness centre and 32 holiday homes, all with a fireplace in the living room, each with one to three bedrooms.
Gemütliches Gästezimmer umgeben von einem grossen, biologisch gepflegten Blumen- und Gemüsegarten.
Ein wunderbar traditionelles Graubündner Hotel
Enjoy fine Güggeli specialities, crispy tarte flambée, Siitesprüng and veggie alternatives in the cosy Güggelistall with the Schäublin family.
Also: take-away, lunch delivery service, catering and Güggeli barbecue trolley.
Wollen Sie Ruhe und Natur erleben? Ganz gleich ob Ferien, Familienfeste, Brunch, Hochzeitsfeier, für einen Halt auf der Bike-Tour oder für eine wohltuende Entspannung im Whirlpool unter freiem Himmel, auf dem Schafmatthof werden Sie sich wohlfühlen.
Centrally located 3-room flat in Chalet Grimmialp. 300 m from the ski lifts. Whirlpool to relax in unique alpine world.
Das Gästehaus Probstenberg liegt auf dem Grat der zweiten Jurakette zwischen Welschenrohr und Seehof, am Rand des Naturpark Thal.
Die Ruhe und die wunderbare Fernsicht laden zum Verweilen und Geniessen ein.
Gemütliches Bergrestaurant mit 60 Plätzen drinnen und 30 Plätzen draussen auf der Terrasse, mitten im Wander- oder Winterparadies...
Die sechs renovierten Zimmer bieten Platz für insgesamt 11 Personen.
Susi and Peter Bader welcome you to their guest house "Krone" in Laupersdorf. In the family business since 1895 everything is a pinch more personal than elsewhere.
.
Biospheres-B&B-Partner
Room and sleeping in straw
The Café B&B Hängebrigga is located next to the "Goms Bridge" suspension bridge in Mühlebach. The rooms and the café are decorated in authentic Valais style. In good weather, you can enjoy a break on the café’s garden terrace all year round.
Sie erhalten bei uns einen Einblick in den Hofalltag, werden im Hofbeizli mit selbstproduzierten Produkten bewirtet und geniessen Gastfreundschaft, ländliche Idylle und Abenteuer mit hofeigener Grillstselle an.
7 chambres accueillantes et confortables pour venir vous reposer au milieu de la nature. Toutes équipées de salle d'eau, douche et wc.
The carefully renovated holiday apartment (2011) is on the second floor of the almost 300 year-old wooden Walser farmhouse.
The "Chalet Beausite" offers 3 spacious guest rooms, carefully furnished. Situated in wooded surroundings, with shady garden/terrace, it is a place to relax with breathtaking views over the ramparts of St-Ursanne.
Le Château Rose
Auberge située au coeur des Franches-Montagnes. Paradis du cheval, au centre des pâturages boisés, où le bétail circule en liberté. Spécialités: roestis, terrasse ensoleillée.
Chambres d'hôtes du Cerneux-au-maire
Der vielseitig Landwirtschaftsbetrieb verkauft die Hofeigenen Produkte und bietet Übernachtungen im Ferienhaus, Maiensäss und in der Jurte. Zudem kann in der Jurte Fondue oder Racelette genossen werden.
Biospheres-B&B-Partner
What is fascinating about Bed and Breakfast are the wonderful meetings with different people from both near and far. That is why I offer my guest comfortable double rooms with balcony in an informal atmosphere.
The Berginsel is an agritourism family business. In 2014, we lovingly renovated the old watch house of the hydroelectric power station, using a great deal of passion and commitment to detail.
Our breakfast is native, through and through.
The family-friendly Hotel Paradis is based in a peaceful and central location in Leukerbad. The B&B hotel offers a very friendly service with 1-6 beds, a generous breakfast buffet and a wide range of holiday apartments.
Don't miss this experience! The old Herznach mine has been renovated and is now a museum, hostel and event venue.
Das liebevoll geführte B&B begeistert durch seine Lage und die möglichen Aktivitäten in der Umgebung. Geniessen Sie erholsame Tage.
Mitten in der Altstadt von Laufenburg liegt dieses kleine, preiswerte Bed & Breakfast mit geschmackvoll eingerichteten Zimmern.
Abseits vom Trubel und zum Verweilen und Geniessen, dazu lädt das Bett & Zmorge Gansingen ein.
Would you like to complete the rafting trail in two days? No problem: The Waldesruh camp site is almost half way and has with a brand-new bistro for hungry walkers.
Ob Kurzurlaub oder Ferienwoche, das Haus Oase ist die Lösung für Ihren Bed&Breakfast-Urlaub. In den geschmackvoll eingerichteten Zimmern und dem Studio werden Sie unvergessliche und erholsame Tage erleben.
Enjoy a stay at the Restaurant & Hotel zum Hirschen, in rustic style and with great attention to detail.
We warmly welcome you in our B&B Zum Schleif.
This historical building has been lovingly restored. Eight light and spacious rooms await you.
Das Eidg. Ausbildungszentrum in freier Natur, ca. 15 Gehminuten ausserhalb des Dorfzentrums gelegen, steht allen Gästen für Anlässe, Schulungen, Versammlungen oder einfach für Übernachtungen zur Verfügung.
Four huge oak barrels have been converted into 23 cosy sleeping places and have met with great enthusiasm not only among children.
Spend the night in a cosy little castle, travel back in time to the Middle Ages, marvel at the Rhine Falls and have fun with games and sports - it's all possible in Schaffhausen!
This B&B is situated in a quiet yet central location, about 2 kilometres from the city centre.
Our mountain farm is enthroned above Hallau and its extensive vineyards, beautiful hiking trails and biking routes. The holiday apartments and the group house offer a wonderful view over Hallau and the whole Klettgau.
Cozy penthouse in a Jugendstil mansion located in the countryside.
Unser sehr schön über dem Klettgau gelegener Hof ist neben der Gästebewirtung ein typischer Schaffhauser Familienbetrieb mit Ackerbau und Munimast als Hauptbetriebszweige.
Our "Wiistube" is a cosy pub with a wonderful garden seating area, which invites you to linger and enjoy after a walk through the vineyards or a bicycle tour over the Randen.
Das stilvoll eingerichtete Beizli bietet für rund 50 Personen Platz an.
Die Menükarte ist einfach, aber schmackhaft.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree