Overview of the partner companies: Infotainment providers
Enjoy a guided excursion with our partner companies and discover more about wine and vineyards, herbs and rye in the Pfyn-Finges Nature Park.
Enjoy a guided excursion with our partner companies and discover more about wine and vineyards, herbs and rye in the Pfyn-Finges Nature Park.
Enjoy an overnight stay with one of our partner companies in the Pfyn-Finges Nature Park. There are bed and breakfast rooms, rooms in a seminar hotel, and well as rooms in other hotels.
Let our partners pamper you with their cuisine.
Small trip on two wheels to discover the value, dangers and richness of water in the forest of Pfyn/Finges nature reserve.
Dank einem stufengerechter Langlaufkurs in Skating- und klassischer Technik gleiten die schmalen Latten wie von selbst. Sowohl für Fortgeschrittene, Anfänger, Gruppen oder Kinder. Und dabei steht immer auch der Spass am Langlaufen im Vordergrund.
Von Oktober an und so lange der Vorrat reicht geben Gastronomen auf dem Gebiet des Parc du Doubs der Möhre « Jaune du Doubs ».
In a place called "Creux-des-Biches", Vanessa Torreiro and Matthias Gogniat offer an experience in the middle of nature, simple and friendly, with three formulas to choose from: camping, trapper tents or tepees.
Welcome to this "family country inn that offers room and board", as defined by Cathy and Serge Trolliet-Buchs, who have been running the inn since 2007.
Verbringen Sie Nächte in diesem schönen, alten, ehemaligen Bauernhaus. Sie können eine Ferienwohnung, Gästezimmer oder Pferde-Boxen mieten. In der wärmeren Jahreszeit ist es sogar möglich in der Scheune auf einem Strohlager zu schlafen.
Diese Tour gehört zu den schönsten Touren der Region. Die Abfahrt vom Ofenhorn ist ein Traum für jeden Skifahrer.
Karin et Richard Guibert vous souhaitent la bienvenue dans leur restaurant aux Brenets !
Repris au 1er janvier 2014, le restaurant se compose d'une grande salle lumineuse, moderne et très ensoleillée.
Auf einem gemütlichen Spaziergang durch die Villiger Rebberge erfahren Sie Wissenswertes zum naturnahen Rebbau in der Region.
Maître Confiseur Markus Kunz weiht Sie in seine Geheimnisse handwerklich
hergestellter Konfitüren ein. Gemeinsam mit ihm stellen Sie
in seiner neuen Manufaktur in Herznach drei Konfitürensorten her.
We care about the natural and cultural heritage of rye and rye bread. We are offering: Baking experience for groups, companies etc., “Choru-Werkstatt” (corn workshop) for school classes, guided tours around the village and the variety garden.
We care about the natural and cultural heritage of rye and rye bread. We are offering: Baking experience for groups, companies etc., “Choru-Werkstatt” (corn workshop) for school classes, guided tours around the village and the variety garden.
We care about the natural and cultural heritage of rye and rye bread. We are offering: Baking experience for groups, companies etc., “Choru-Werkstatt” (corn workshop) for school classes, guided tours around the village and the variety garden.
We care about the natural and cultural heritage of rye and rye bread. We are offering: Baking experience for groups, companies etc., “Choru-Werkstatt” (corn workshop) for school classes, guided tours around the village and the variety garden.
Im alten Walser Bauernhaus sind vier urgemütliche und komfortable Zimmer für 12 Gäste entstanden. Die alten Holzbalken wurden sichtbar gemacht und eine in Natur-Lehm eingebaute Wandheizung zaubert ein wohltuendes Raumklima.
Cosy Hotel, right at the Lake Sufers, and on the transit route between Zurich and Milano. Single-, double- and three Bed rooms. Simple, rustic cuisine with mainly local products.
The tiny and rustic sledging Restaurant Brün offers you simple local food, produced on local farms.
A didactic and interactive exhibition dedicated to the Franches-Montagnes horse is to be discovered at Maison-Rouge, in Les Bois (JU).
Our familiar run hotel has 9 rooms:
With shower / toilet:
5 double rooms - 2 of them family rooms, with additional beds -
With shower in the room and toilet on the floor:
1 single room.
With shower / toilet on the floor:
1 single and 2 doubles
The mining museum imparts impressions from the days when the mines were in operation. Information is given about ore mining, transportation and former iron, copper, lead and silver smelting and about the smelting plants.
Our expert guides know where to find the most fascinating natural sights and observations. Their explanations will assist you in your discovery of a new world.
Cost: CHF 380.–
Duration: 6-7 hours (including lunch break)
Gemeinsames Kochen und Geniessen eines feinen, saisonalen Menüs mit Produkten der Wildfarm und der Natur am Laubberg.
Geführte, aussichtsreiche Wanderung entlang dem geschichtsträchtigen Pfad.
Vertieftes Wissen in der Welt der Wildkräuter erlangen und dieses auch gleich praktisch anwenden. Eigenes Herbar wird angelegt.
Die Lieblingsroute im Sagimülitäli bei Linn im Jurapark Aargau bietet verschiedenste Pflanzen-Lebensräume. Bestimmen, sammeln und ein unglaublich schmackhaftes wildes Mittags-Menu auf dem Feuer entstehen lassen.die Lieblingsroute
Auf einer gemeinsamen Entdeckungsreise durch Feld, Wiese und Gemüsegarten heilsame Wildpflanzen entdecken.
Streifzug durch die essbare Landschaft am Rheinufer. Die traditionelle Naturheilkunde vermittelt ein sinnlich erfahrbares Verständnis der wilden Heilpflanzen.
Entdecken Sie das Reich der ätherischen Öle und Hydrolate unserer Pflanzen in 3 aufeinander aufbauenden Kursen. Die Kurse können auch einzeln gebucht werden.
Verschiedene Produkte zur Fusspflege mit Tonerde, ätherischen Ölen und Kräuterextrakten herstellen und direkt anwenden.
Streifzug durch ein essbares Paradies: Gemeinsam durch die Landschaft streifen, dabei frische, essbare Wildkräuter sammeln und mit diesen zum Abschluss einen feinen Apéro kreieren.
Naturkosmetik herstellen und gleich anwenden mit einem Fussbad, Fusspeeling und einem Massageöl.
Die Natur mit ihren Geheimnissen erleben. Kräutermärchen und Pflanzen kennenlernen sowie Kräuterprodukte wie Tee, Salben und vieles mehr selbst herstellen.
Zusammen in Wald und Wiese frische Kräuter sammeln und daraus feine Gerichte kreieren.
The landlords Doris and Peter Heuberger are the seventh generation to run the restaurant with hotel rooms and adjoining winery. They work closely with regional producers and have long focussed on fresh, regional cuisine.
Kräuterwanderung und Salbenkurs. Was kann heilen, was ist essbar?
Der Kurs richtet sich an alle, die sich für Naturkosmetik mit Kräutern interessieren und gerne Aussergewöhnliches selbst herstellen.
Heilpflanzen sammeln, in feinen Kräuterdürften schwelgen und schlussendlich einen ganz persönlichen Räucherstab machen und mit nachhause nehmen.
Praktische & theoretische Grundlagen der Heilkräuter-Verarbeitung für den Hausgebrauch mit einheimischen Pflanzen.
Workshop rund um das kleine 1x1 des Liköransetzens mit Kräutern und Wildbeeren. Inklusive Kräuterführung im Bio Kräutergarten.
In the Restaurant and Hofgut Mühle Wunderklingen high-quality, regional products are processed into wonderful dishes.
Nägeliseehof - a wine bar with "Wellness pure bim Puur" and overnight stays with breakfast. An excursion or celebration; in the Wein-Stadel you will always be spoiled with high-quality, regional dishes and regional wine.
Ein Coaching-Tag im Wald, um Feuerkraft ins Leben zu bringen. Mit Räuchern und Kochen auf dem Feuer.
Das Bodenhaus in Splügen ist ein Ort, den wir lieben und bewahren. In all seiner Schönheit, Ruhe und Verbundenheit mit der Geschichte. Tradition und Innovation gehen bei uns Hand in Hand.
Das Hotel Fravi ist ein 3-Sterne-Superior-Haus, welches sich als Bade-, Kur- und Ferienhotel auszeichnet. Es liegt in einer malerischen Landschaft im Schamsertal. Das milde Klima im intakten Dorf Andeer ist ideal, um sich aktiv und passiv zu erholen.
Weihnachtsgeschenke aus Kräutern für Körper & Seele: Freude schenken
... und ab ins Geschenkpapier!
Ein Blick in die Vergangenheit der Bauern in den Jurapark-Dörfern: Im Museum Bözberg entdecken Sie Landwirtschaft, Wohnen und Handwerk aus vergangenen Zeiten.
Gemeinsam mit Maja Vogt auf die Suche nach essbaren Kräutern gehen und diese anschliessend zu einem Menü verarbeiten.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree