Visite guidée du Musée de la radio
La Fondation Marconi a créé un musée de la radio afin de perpétuer le souvenir du physicien italien Guglielmo Marconi qui est l'inventeur de la transmission sans fil.
La Fondation Marconi a créé un musée de la radio afin de perpétuer le souvenir du physicien italien Guglielmo Marconi qui est l'inventeur de la transmission sans fil.
Pleasure hike from Sörenberg to the Merängge-Plausch in the Kemmeriboden-Bad.
Eine gemütlicher Spaziergang um den Schwarzsee lädt ein, die Seele baumeln zu lassen und das wunderbare Bergpanorama sowie die Natur zu geniessen.
Die von Gletschern geformte Urlandschaft Breccaschlund fasziniert auf geheimnisvolle Art. Eine rund vierstündige, technisch einfache Rundwanderung führt ab der Riggisalp oberhalb Schwarzsee an den Fuss imposanter Kalksteinwände. Danach geht es von...
Trait d’union entre plaine et montagne, Suisse et France, le Mont-Blanc Express relie Martigny à Chamonix depuis plus d'un siècle.
Both a grocery store and a tea-room, Māyā Café-Boutique offers a wide assortment of local products, as well as homemade drinks and pastries to enjoy indoors or on its large, south-facing terrace.
Specializing in 100% natural, local, solid wood, LPG Joinery is known for its handcrafted, small series production of this local resource.
Das Ottenleuebad ist ein Kraftort im Naturpark Gantrisch. In der Gantrisch Lodge Ottenleuebad geniessen die Gäste grandiose Aussicht auf die Berner- und Freiburger Voralpen sowie die Ruhe der Natur inmitten der geschützten Moorlandschaft.
La Tour de l’horloge de la Rippe fut construite en 1844 et inaugurée en 1845. Cet édifice a servi de nombreuses causes, telles qu’un abattoir communal ou un local des pompiers & voirie.
Geniesse einen traditionellen Brunch mit selbstgebackenem Brot, hauseigenem Fleisch, lokal produziertem Käse und weiteren tollen Produkte in Bio Qualität.
Erlebe eine Reise durch Weltall und Umwelt in einer Live-Show im modernsten Planetarium der Schweiz sowie in der interaktiven Ausstellung im Space Eye. Verbringe einen erlebnisreichen Nachmittag mit dem vollen Space Eye Programm auf der Uecht.
Kleine Astronaut:innen und Entdecker:innen erkunden am Kindernachmittag des Weltall und die Umwelt. Besuche die Live-Show für Kinder im Planetarium und hilf Nova ihre Mission in der Ausstellung mit dem Kinderrätsel zu erfüllen.
Erkunde das Universum mit einem atemberaubenden Blick ins All durch das grösste Teleskop in der Schweiz. Zudem besuchst du die interaktive Ausstellung und siehst einen Kurzfilm im Planetarium.
A bord de sa remorque "Foodtruck" aménagée, Olivier Erard sillonne la région pour proposer ses délicieux burgers, ses plats du jour ou ses glaces maison.
Une ancienne ferme rénovée avec goût abrite une véritable caverne d’Ali Baba pour les gourmands et amateurs de bons produits.
Genuss mit Aussicht!
Die Betreiber des Skiliftbeizlis Wenz und Menk setzen auf regionale und saisonale Produkte. Auf der Speisekarte stehen somit laufend neue feine Menüs, die es zu Probieren gibt.
Bleib in Bewegung, um dein Gleichgewicht zu halten! Bei Balance und Bike werden Yoga, Pilates und eine actionreiche Biketour kombiniert.
Du champ à l’assiette, Priska Sprunger propose une soupe à la carotte Jaune du Doubs qui porte le label « Produit des parcs suisses ».
Easily accessible, sunny , snow guaranteed at the inner Heinzenberg. 1,550 - 2182 m technical snow making, 6 installations, 25 km trails and a toboggan run.
Située au bord du Doubs, la Ferme de la Réchesse propose fromages, yoghourts et autres produits laitiers bio. Le lait des vaches d’Elodie et Martin Marchand est transformé sur place dans leur fromagerie artisanale installée au cœur de l’exploitation.
Sept itinéraires écotouristiques de randonnée, qui emmènent à la découverte du patrimoine culturel et naturel du Val-de-Ruz. Des panneaux didactiques renseignent les voyageurs.
Das Sagenerzählen gehört zu unserem Kulturgut, denn Mystisches und Gruseliges haben unsere Entlebucher Vorfahren immer mal wieder erlebt.
Die voralpine Moor- und Karstlandschaft gehören zu den wichtigsten Gründen, weshalb wir eine Biosphäre sind.
Tradition and comfort at the foot of the Gastlosen.
An idyllic and perfect place to unwind.
Von der Sternwarte aus erwarten Sie Blicke auf ferne Planeten, Sterne und Galaxien - ganz privat mit Ihrer Gruppe.
The perfect place to sample local produce.
Lever le pied, a suitable programme for this magnificent BnB perched in the Jogne valley above the village of Jaun. The accommodation offers a breathtaking view of the Gastlosen chain and the valley of Jaun.
The perfect place for a wellness break in the Fribourg Pre-Alps.
Cute and cosy guest rooms in the heart of the medieval town.
Einzigartiges Walderlebnis mit einer Ausstrahlung von Ruhe und Kraft.
Das erste Unternehmen, das in diesem neuen Rahmen als Partner ausgezeichnet wird, ist Wildflower Floristik aus Savognin.
Le camping du Nozon est un lieu de villégiature idéal pour les campeurs et autres vacanciers en quête d'authenticité et de simplicité. Situé à proximité du charmant village de Romainmôtier, le camping offre un cadre verdoyant et calme.
Regroups the tourist offices of Château-d'Œx, Rossinière and Rougemont.
Le chemin des fontaines a été créé en 2003 par la ville de Lausanne à l'occasion des journées mondiales de la forêt et de l'eau. Il nous permet de découvrir la forêt et les sources des bois du Jorat.Source: RandoResto.ch
Parcours élaboré par la Ville de Lausanne, depuis le Chalet-à-Gobet et faisant le tours de l'Etang de la Bressonne.
Itinéraire accessibles aux poussettes et aux personnes à mobilité réduites, autours de la clairière du Chalet-des-Enfants.
Le chemin des fontaines a été créé en 2003 par la ville de Lausanne à l'occasion des journées mondiales de la forêt et de l'eau. Source: Randoresto.ch
Le chemin des fontaines a été créé en 2003 par la ville de Lausanne à l'occasion des journées mondiales de la forêt et de l'eau.
Von März bis September 2024 lassen sich auf diesem Kunst-Rundgang in und um Laufenburg verschiedene Werke in Zusammenspiel mit der Natur entdecken.
An interesting snow-shoe trail past the idyllic Camana alpine huts with a view to Piz Beverin, Bruschghorn and the Glas pass.
Die kürzere Variante vorbei an den idyllischen Camaner Alphütten mit Ausblick zum Piz Beverin, Bruschghorn und Glaspass.
Exciting things are waiting to be discovered in the Doppelrheinschleife. The Celts still exert a special attraction today. Their archaeological monuments tell of a fascinating culture.
A massive dieback of spruce trees caused by the bark beetle has consequences for many decades. We are actively addressing the issue. We are looking for and experiencing the great beacons of hope in this system.
They would like to pass on their love for the unique area between Randen and Hochrhein on themed excursions. Learn exciting facts about the history of the area's origins and culture, the flora and fauna and much more.
In the nature park, you can experience nature and culture, learn funny stories and get to know local products. Reiner Stamm appreciates the offers, especially those where you can experience, discover and enjoy the unknown and surprising.
Installée à Mollens, Le Fruit de ma Passion est une entreprise familiale qui cultive une grande variété de fruits et légumes. Egalement active dans le paysagisme, elle est aussi « Entreprise partenaire » du Parc. Ses miels sont labellisés.
A Mollens, Eric Grosjean produit du miel crémeux et du miel de forêt, légèrement plus corsé, labellisés. Leur saveur se retrouve jusque dans les fromages frais de chèvre de Serge Kursner de Gimel, avec qui il collabore activement.
Minigolf mal anders: Beim Waldminigolf wird auf sieben Bahnen aus Stein und Holz gespielt.
Biospheres-B&B-Partner
After meeting many interesting people in B&Bs; in Australia, we decided also to accommodate visitors from near and far.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree