Bim Flöüsi
Ruth Imhof verkauft in den Sommermonaten im Laden an der Bogenbrücke selbstgemachte oder regionale Souvenirs und Geschenkartikel aus handwerklicher Herstellung.
Ruth Imhof verkauft in den Sommermonaten im Laden an der Bogenbrücke selbstgemachte oder regionale Souvenirs und Geschenkartikel aus handwerklicher Herstellung.
From Binn, you hike to Giessen and then continue to Imfeld. Partly along the asphalt road, you return to Binn.
From Binn, one first descends below Wilere to Ze Binne. From Ze Binne, the pilgrimage trail leads below the road to Heiligkreuz. The contemplation trail then leads above the road directly to Wilere and from there to Binn.
Der vielseitig Landwirtschaftsbetrieb verkauft die Hofeigenen Produkte und bietet Übernachtungen im Ferienhaus, Maiensäss und in der Jurte. Zudem kann in der Jurte Fondue oder Racelette genossen werden.
Die frischen Bio-Eier und die Pasta und Chnöpfli vom Chäppu-Hof in Laupersdorf zeichnen sich durch besonders tierfreundliche Haltung aus. Die glücklichen Bio-Hühner leben mit ganzjährigem Auslauf immer auf frischen Weiden.
Biberstein open-air swimming pool is the first public natural pool and was opened in 2000. Bathing fun for the whole family! What is special about the pool is that it is not cleaned using chlorine, but by a natural circulation.
Ob Urlaub am Bauernhof, Wanderurlaub im goldenen Herbst oder Schneesporturlaub im beschaulichen Bergdorf, ob zu zweit oder mit einer kleinen oder großen Familie, bei BioBergün sind Sie richtig!
Tanja and Thomas Buchli run an organic farm in Tenna. The careful management of nature is close to the hearts of the Buchli family. They work in compliance with the strict Bio Suisse regulations.
Enjoy a relaxing holiday with us in Graubünden, in the mountain village of Tenna in the beautiful Safiental! Our holiday home Solar and holiday home Charme offer you a stylish retreat for a time-out in the Swiss mountains.
Ayla Helbling ist gelernte Polygrafin und Gemüsebäurin. Seit 2023 betreibt sie den Biohof in der Binnachera gemeinsam mit Marlis Knüsel. Ihr Gemüse vermarktet sie direkt an die Gastronomie im Park und an direkt an Privatpersonen.
In der Hofkäserei stellen wir von Hand Käse her, welcher im Bauernhofkeller einzigartiges Aroma entwickelt. Sie können dabei sein, in einem gemütlichen Strohlager übernachten und das Käsen auf dem Holzfeuer miterleben.
Der Biohof Furn liegt an sehr ruhiger, sonniger Lage am oberen Dorfrand des kleinen Bergbauerndorfes Lohn (ca. 45 Einwohner) am Schamserberg, im Naturpark Beverin.
Der Biohof Las Sorts gehört zu den Parc Ela Produzenten. Im Hoflada erhalten Sie regionale Spezialitäten, wie Bergheusalsiz, Alpkäse oder über 40 Bergkartoffelsorten. Mit Terrasse. Ausserdem können Sie in einer Rulotta übernachten.
Organic farm in Lohn with a café and farm shop.
All the cows proudly wear their horns, in the garden Pro-Specie-Rara potatoes grow, the café treats you with home-made alpine cakes and the shop offers products from the farm and the region.
Der Biohof Unterwahlern wird nach biologischen Richtlinien bewirtschaftet. Auf dem halten Eva & Markus Rindvieh, produzieren dessen Futter und bauen Kartoffeln und Weizen an.
The center or biosphere management functions in the region as a hub between the tasks of protection, environmental education, development, marketing and research.
Das Gebiet «Winterihau» ist ein Idyll aus Teichen und Trockengebieten. Diese einzigartige Biotoplandschaft entstand aus aufgewerteten Bohnerzgruben und bietet heute diversen Tier- und Pflanzenarten einen wichtigen Lebensraum.
The biotope Hegi is an important habitat for animals and plants, but also can be a recreation area for you. Let the stress behind you and feel in harmony with the nature.
Erfahren Sie mehr über die Entstehung und den Schutz des Klingnauer Stausees, die vielseitigen Lebensräume einer Aue sowie die einzigartige Vielfalt von Flora und Fauna.
Experience relaxing days on the farm in Sörenberg! Spacious vacation apartments, plenty of room to play and animals to feed and stroke. The farm store offers fresh produce directly from the farm and the region.
The Bison Ranch is a unique place in the region... It features a park with real American bison, as well as a restaurant with a Far West atmosphere offering a range of specialities including sausages and terrines made from bison meat. You can also sta...
Breakfast of regional products. Calm with plenty of green space.
Die überdachte Boccia-Halle in Balsthal bietet tolle Möglichkeiten für kleinere Anlässe und ein gemütliches Zusammensein. Die zwei Boccia-Bahnen können ohne Voranmeldung während den Öffnungszeiten benutzt werden.
Förderung der körperlichen und kognitiven Fähigkeiten auf spielerische Art
Im 17. und 18. Jahrhundert wurde hier Bohnerz (Eisen) abgebaut: Grosse, kraterförmige Pingen zeigen noch heute die Suchstellen an. Mit etwas Glück finden Sie selbst Erzstücke.
The Bohnerzspur is a nature trail which leads you through the wetland habitat, points out the features and what is worth seeing, and explains the significance of the biotope as a valuable habitat.
The oak forest near to Genolier is a diverse habitat for plants and animals. Over a third of the forest area of 140 hectares is today under conservation protection, and here research is also carried out.
Situated at an altitude of 1267 metres (above Les Prés-d'Orvin) in a quiet, leafy setting, the Bois-Raiguel farmhouse will delight lovers of country cooking and cheese.
Go on an expedition yourself and explore the waters in the Diemtigtal Nature Park! The rucksack provides you with exciting research materials and instructions.
In former days the bishops of Basel, Besançon and Lausanne used to meet in the middle of the river, where the border stone still projects out of the water. Since then it is called "Borne des Trois Évêchés" (bollard of the three bishoprics)
Itinéraire accessibles aux poussettes et aux personnes à mobilité réduites, autours de la clairière du Chalet-des-Enfants.
Bereits 1996 haben die ersten Boulderer (Felsblockkletterer) das Gebiet "Magic Wood" in der Gemeinde Ferrera entdeckt. 2004 wurde dieser Trend von der Gemeinde aufgenommen und das Gebiet "Magic Wood" in eine Boulderzone umgezont.
Light-filled winter moments on the «Büchsewäg» on Grimmialp.
Verfolgen Sie die Entwicklung der Reise- und Transportmöglichkeiten über den Bözberg zurück. Spüren Sie die Veränderung der Reisegeschwindigkeit.
Geniessen Sie einen unvergesslichen Aufenthalt im lichtdurchfluteten Loft mit eigenem Garten, 100-jähriger Linde und Biotop.
Enjoy fine Güggeli specialities, crispy tarte flambée, Siitesprüng and veggie alternatives in the cosy Güggelistall with the Schäublin family.
Also: take-away, lunch delivery service, catering and Güggeli barbecue trolley.
This historic inn on the main road between Brugg and Frick serves wine from Bözen and Hornussen, home-made smoked sausages and fine cured ham.
The Bäre-Schüür room is ideal for groups and there are also guest rooms available.
The landlords Doris and Peter Heuberger are the seventh generation to run the restaurant with hotel rooms and adjoining winery. They work closely with regional producers and have long focussed on fresh, regional cuisine.
Der Napf - aus der Ferne ist er als unscheinbarer Hügel zu erkennen. Doch bietet er eine unvergleichliche Aussicht. Die Route von Bramboden bietet Ihnen faszinierende Einblicke in die Hügelwelt von Entlebuch und dem Emmental.
The primeval landscape of Breccaschlund, formed by glaciers, is mysteriously fascinating. A technically easy circular hike of around four hours leads from the Riggisalp above Schwarzsee to the foot of imposing limestone walls. Then it's back down ...
Die Brennerei von Silvain Bourquard befindet sich in einer grünen Oase an den Ufern des Doubs in Les Prés-Derrière in der Gemeinde Les Bois.
Mit der OL-Karte ausgerüstet erkundet die ganze Familie auf dem Bretzeli Foto-OL die Marbachegg.
The Grand Chemin that leads to the Ancien Comté on the left bank of the Sarine meets the Hongrin River Gorge before the village of Montbovon. Three road bridges and one railroad bridge constructed during the last four centuries meet at this intersect...
This trail, proposed by the Parc Gruyère Pays-d'Enhaut and the communes of Châtel-sur-Montsalvens, Crésuz, Val-de-Charmey and Jaun, showcases the valley's built heritage and living traditions.
Ob Sagen über die früheren Bewohner oder geologische Entstehungsgeschichte: Die Bruderhöhle versteckt mehr Schätze als sie auf den ersten Blick preisgibt.
In Altenburg Castle in Brugg, you can literally feel the historic flair of the Roman fort and the subsequent Habsburg knights' room.
Geniesse einen traditionellen Brunch mit selbstgebackenem Brot, hauseigenem Fleisch, lokal produziertem Käse und weiteren tollen Produkte in Bio Qualität.
Wurzel- und Waldboden, Trails mit Felsblöcken, Stufen, Steilwandkurven, Holzbrücken. Wer lernen will, rasch und richtig zu reagieren und die technischen Möglichkeiten des Bikes gut zu kennen, der ist auf der 3 km langen Strecke genau richtig.
Die Allwetteranlage erstreckt sich über 2500 Quadratmeter und bietet einen Pumptrack auf natürlichem Untergrund und verschiedene Hindernisse, um die Fahrtechnik zu verbessern.
Die Kelten erstellten vor ungefähr 1500 Jahren das Dorf Buchberg auf dem Hügel. Bestaunen Sie das heutige Dorfbild mit den Riegelhäusern.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree