Savurando Naturpark Chasseral
Entdecken Sie die Ursprünge des Fondues Tête de Moine DOP durch Rätsel, Begegnungen und Degustationen entlang Savurando im Naturpark Chasseral.
Entdecken Sie die Ursprünge des Fondues Tête de Moine DOP durch Rätsel, Begegnungen und Degustationen entlang Savurando im Naturpark Chasseral.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
Für Gäste, die den Luxus der Ruhe lieben. Für Menschen, die das Einfache schätzen und dabei das Besondere suchen. All das finden Sie im Meisser Hotel, einem 3 Sterne Haus an exklusiver Lage inmitten der Engadiner Bergwelt.
Ein Auszug von Bildern aus dem Projekt Digitatales Fotoarchiv Safiental. Die kleine Ausstellung gewährt einen Einblick ins Leben im Safiental.
Situated at an altitude of 1267 metres (above Les Prés-d'Orvin) in a quiet, leafy setting, the Bois-Raiguel farmhouse will delight lovers of country cooking and cheese.
This route provides a gorgeous overview of Les Franches-Montagnes which is a typical Jurassic landscape at 3'280 ft. There are wooded pastures with horses, peatland wilderness areas and fir trees.
This stage goes through a thick and wild forest, house of many plant and animal species . It is hard to imagine just how much industry there was here 200 years ago. Today, only a few signs of this intense industrial activity remain.
Enjoy the water along the quiet broad pathways, an ideal spot to observe the river's activity. Amid the silent fishermen, you can admire the trouts, pikes and aprons, also known as Roi du Doubs.
Leave the wild nature behind you and slowly come back to the real world before reaching the medieval town of St-Ursanne. There, the Doubs makes a sharp turn; perhaps this is where it gets ist name from - dubitus meaning the hesitant in Latin.
Put your detective hat on and paddle from clue to clue on the river Doubs. Read the explorer's handbook carefully to find the hidden treasure! A great adventure for the whole family.
Der Verein Les Chemins du Bio wurde von einer Gruppe jurassischer Biolandwirte gegründet mit dem Ziel, den Biolandbau für Aussenstehende erfahrbar zu machen. Bei Hofbesuchen erhalten Gäste einen Einblick in die erdeverbundene Tätigkeit der Bauern.
Seit 1989 bietet die Kanuschule Versam GmbH Angebote rund um's Wildwasser an
Taste tradition and regional know-how through the metairie's local products. The menu is seasonal and made up exclusively of fresh produce. The métairie offers the Assiette Chasseral.
The perfect Sunday walk – take the NaturparkBus from Balsthal up to the Brunnersberg (1118 m. a. s. l.) From there, you have a gentle hike to the Obere Tannmatt (1122 m. a. s. l.) and take the bus from there back down the valley.
Das Hotel Baer & Post ist ein Traditionshaus mit Schweizer Charme.
Lassen Sie sich verwöhnen und Ihre Seele baumeln, entdecken Sie neue Facetten des Lebens.
Geniessen Sie Ihre Auszeit im Hotel Baer & Post. Sie werden begeistert sein.
Immerse into the world of the sand lizard! Discover their hiding places, learn more about their natural enemies and the influence of humans on their habitats. Visit the new special exhibition at the Nature Museum in Sihlwald.
Nature conservation and the visitor experience are closely intertwined in the Nature Discovery Park Sihlwald. This unique combination enables our visitors to truly experience the forest wilderness.
Ein Erlebnis für die ganze Familie: Thematischer Spaziergang im Sihlwald mit dem Eichhörnchen Rubia.
A quest for clever Sihlwald detectives.
The Sihlwald was a managed timber forest for many centuries.
Wide views and exciting insights into wine in the Pfyn-Finges Nature Park await you on the Savurando.
The southern ambience in central Valais and the diverse landscape values invite you to discover the nature park with all your senses.
The menu is inspired by the history of the island, the local produce, and the culture and tradition of the region.
« Petites boules de poils autour du marais. Le muscardin et ses cousins » et « Hommage aux oiseaux »
Diese Sonderausstellung fördert das Verständnis für die enorme Wichtigkeit der Insekten und zeigt auf, was wir tun können, damit die heimische Artenvielfalt erhalten bleibt. Sie dauert vom 21. März 2024 bis 8. März 2025.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
The Bison Ranch is a unique place in the region... It features a park with real American bison, as well as a restaurant with a Far West atmosphere offering a range of specialities including sausages and terrines made from bison meat. You can also sta...
In the heart of Cortébert's meadows, Métairie du Milieu de Bienne welcomes guests year-round. Terrace with Chasseral view. Specialties: sausage, cold plate, rösti, fondue, bacon, eggs.
Der Verein Les Chemins du Bio wurde von einer Gruppe jurassischer Biolandwirte gegründet mit dem Ziel, den Biolandbau für Aussenstehende erfahrbar zu machen. Bei Hofbesuchen erhalten Gäste einen Einblick in die erdeverbundene Tätigkeit der Bauern.
The association "les chemins du bio" was founded by a group of organic farmers from Jura eager to promote and share their relation to the earth by welcoming guests in their social environment.
Fanny et Sébastien Henchoz, agriculteurs de montagne, présentent leurs activités autour des fleurs et des herbes aromatiques. Dans un champ cultivé avec soin, les plantes se côtoient dans les meilleures conditions biologiques. Après la visite des jar...
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Miisch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
Erlebe, wie lecker und nachhaltig unsere Region schmecken kann,
indem du dich eine Woche lang nur von Produkten aus einem Umkreis
von 30 km ernährst.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Mit Heilkräutern, Auflagen und homöopathischen Mitteln Rücken-, Gelenk- und rheumatische Schmerzen natürlich behandeln.
Insekten – kleine Tierchen, grosse Wirkung // Anne Kempel, Dr., Ökologin, Wiss. Mitarbeiterin SLF
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Wie können wir die Menschen für den regionalen Konsum begeistern? Dieser Frage gehen wir am Regio Challenge Anlass nach. Highlight ist der Film "Ernte Teilen". Die Führung auf dem Biohof Horbermatt sowie das regionale Apéro sind einen Besuch wert.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Eine kleine, feine Ausstellung.
Eindrücklich sind sie, die Laute der röhrenden Hirsche. Im Herbst, wenn die Tage kürzer werden, sind sie speziell gut zu hören. Mit Experten lauschen Sie dem Rotwild und erfahren Spannendes zum Tier.
Ein Genuss für den Gaumen und das Sagenherz! Der spannende Mix aus Sagengeschichten und feiner, gutbürgerlicher Küche im Restaurant Lamm verleiht dem Sagenabend das gewisse Etwas.
Mit Heilkräutern, Auflagen und homöopathischen Mitteln Rücken-, Gelenk- und rheumatische Schmerzen natürlich behandeln.
Tag der Natur in Holderbank
Freiwillige Arbeit in der Natur. Familien mit Kindern sind ebenfalls herzlich willkommen!
Zahlreiche Marktfahrer bieten Lebensmittel und Handwerk aus der Region an.
Durch das Zentrum von Balsthal schlendern und regionale Produkte direkt beim Produzenten kaufen oder die vielen Stände mit Handgemachtem entdecken.
Se balader dans la vallée de la Jogne et croquer les nombreux alpages au pinceau ou à la pointe du crayon. Lors de cette excursion, Bastian Keckeis, accompagnateur en montagne et dessinateur, donne de précieux conseils permettant d’esquisser paysages...
Wir nehmen Sie mit auf eine abwechslungsreiche Wanderung von Imfeld hoch zu den Binneralpen und zurück. Unterwegs geniessen Sie lokale Köstlichkeiten und erfahren, wie vielfältig das Wasser genutzt wird.
Le sol est présent là, sous nos pieds et nous n'y prêtons guère attention ! Pourtant sans lui, la vie ne serait pas possible. En famille, apprenez-en plus sur cet écosystème si crucial pour notre alimentation.
Tulpenzwiebel- und Genussmarkt auf Schloss Wildegg
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree