EXPOSITIONS AU CENTRE NATURE LES CERLATEZ
01.08.2024 to 26.10.2024 18:00« Petites boules de poils autour du marais. Le muscardin et ses cousins » et « Hommage aux oiseaux »
« Petites boules de poils autour du marais. Le muscardin et ses cousins » et « Hommage aux oiseaux »
Diese Sonderausstellung fördert das Verständnis für die enorme Wichtigkeit der Insekten und zeigt auf, was wir tun können, damit die heimische Artenvielfalt erhalten bleibt. Sie dauert vom 21. März 2024 bis 8. März 2025.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
The Bison Ranch is a unique place in the region... It features a park with real American bison, as well as a restaurant with a Far West atmosphere offering a range of specialities including sausages and terrines made from bison meat. You can also sta...
In the heart of Cortébert's meadows, Métairie du Milieu de Bienne welcomes guests year-round. Terrace with Chasseral view. Specialties: sausage, cold plate, rösti, fondue, bacon, eggs.
Der Verein Les Chemins du Bio wurde von einer Gruppe jurassischer Biolandwirte gegründet mit dem Ziel, den Biolandbau für Aussenstehende erfahrbar zu machen. Bei Hofbesuchen erhalten Gäste einen Einblick in die erdeverbundene Tätigkeit der Bauern.
The association "les chemins du bio" was founded by a group of organic farmers from Jura eager to promote and share their relation to the earth by welcoming guests in their social environment.
Perché à 1888 m d’altitude, sans accès aux véhicules, le chalet d’alpage des Morteys est le plus haut du canton de Fribourg où l’on fabrique encore du fromage. L’association Transtrad basée à Charmey assure aujourd’hui encore le barlatage à dos de m...
Majestätisch fliegt der König der Lüfte über offene Landschaften der Biosphäre, nistet in Wänden der Schrattenfluh und jagt blitzschnell seine Beute. Mit einem Ornithologen wandern Sie zu einem schönen Plätzli und beobachten das Treiben im Revier.
Mit Ornithologe und Wanderleiter Andreas Kofler auf Greifvogel-Safari im oberen Albulatal, eine Region, dessen Talflanken verschiedenen Greifvogelarten einen idealen Lebensraum bieten.
Anlässlich der Ausstellung HANDWERK UND MUNDWERK lädt die Station Ritz die Alpsennin Roberta Brigger vom Alpmuseum Riederalp und die Weberin Helga Jossen vom Textilverein Rosengang, Münster, zum Gespräch.
Bis einer weint. Origen's Commedia ist wieder auf Tournee und macht auch Halt in Zernez.
Lerne mit deiner Familie, mit Freunden, Arbeitskolleginnen und -kollegen die Naturschönheiten des Naturparks kennen und geniesse eine fischereiliche Ausbildung samt Erlangung des Sachkundenachweises Fischerei (SaNa)
Jeweils am ersten Samstag im Monat gibt's an unserer Bar feine Drinks. Ab 16.00 Uhr und nur bei trockener Witterung.
Mit Ornithologe und Wanderleiter Andreas Kofler auf Greifvogel-Safari im oberen Albulatal, eine Region, dessen Talflanken verschiedenen Greifvogelarten einen idealen Lebensraum bieten.
Wir treffen uns mit unseren italienischen Nachbarn auf dem Albrunpass und feiern zusammen eine Messe.
Das Naturparadies Bannholz ist in stetigem Wandel und braucht Pflege. Gemeinsam unterhalten wir an diesem Nachmittag das vielfältige Waldstück und den beliebten Lehrpfad. Dabei lernst du viel Neues über die Natur und geniesst einen regionalen Imbiss.
Von Mai bis September findet immer am ersten Samstag des Monats ein Erlebnis-Nachmittag statt.
Ab ins Grüne – mit dem Rot der Liebe, Leidenschaft und Sommerwärme. Mit Wunderwandern unterwegs das Fricktal entdecken.
Wie ein Gletscher sieht es aus, das kilometerlange Karrenfeld der Schrattenfluh. Sie folgen dessen tiefen Schlunden, entdecken mysteriöse Dolinen und faszinierende Karsthöhlen.
Der Geologisch- Paläontologischer Arbeitskreis Frick (GPAF) bietet während den Sommermonaten „Erlebnissonntage“ für Fossilieninteressierte, Eltern mit Kindern, Schüler, Vereine etc. an.
Capdenho, Différences Solidaires et Loisirs Pour Tous, en collaboration avec Bergbahnen Destination Gstaad AG et le Parc, s’unissent pour offrir cette journée de découverte des loisirs accessibles.
Au départ de Rougemont, valide ou en situation de ha...
Jeden ersten Sonntag in den Monaten Mai bis Oktober öffnet das Bergwerk seine Tore.
Ein Wassertropfen, der vom Himmel fällt, blaues Gold, das aus dem Wasserhahn sprudelt. Tauchen Sie ein in die Welt des Wassers – faszinierend, spannend, lebensnotwendig.
Taster (2 h): Mondays during high season (summer, autumn). Easy walk in
the region of Il Fuorn for those who are not yet acquainted with the
National Park.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Miisch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
Auf dem Gesteinserlebnisweg zwischen Fäld und der Mineraliengrube Lengenbach erhalten die Kinder und ihre Begleiter*innen Einblicke in die den Mineralienreichtum und die Gesteinsvielfalt des Binntals.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
Auf einem Rundgang entdecken wir, wie vielfältig Gärten auch im Berggebiet sein können. Wir besuchen den «Gross Garte», wo sich 35 Kleinstgärten seit Jahrhunderten zu einem grossen Garten vereinen.
Sur le chemin de découverte géologique entre Fäld et Lengenbach, les enfants et leurs accompagnateurs auront un aperçu de la richesse minérale et de la diversité rocheuse dans la vallée de Binn.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
Wie ein Gletscher sieht es aus, das kilometerlange Karrenfeld der Schrattenfluh. Sie folgen dessen tiefen Schlunden, entdecken mysteriöse Dolinen und faszinierende Karsthöhlen.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Unsere Kinder- und Familienexkursionen bieten wir von Anfang Juli bis Mitte August jeweils am Mittwochvormittag an. Neben der Wahrnehmung der Natur mit allen Sinnen stehen der spielerische Zugang zu Pflanzen und Tieren im Vordergrund. Ab 7 Jahren.
Der Landschaftsführer und Insektenfan Bähram Alagheband lässt die Teilnehmenden bei dieser Exkursion an der Faszination der heimischen Insekten teilhaben.
Was mögen die Hirsche?
Verhalten der Rothirsche und Reaktionen auf uns Menschen // Thomas Rempfler, Wildtierökologe, Wiss. Mitarbeiter Schweizerischer Nationalpark
40 Jahre Holzköhler Tradition - das muss gefeiert werden
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Tauche ein in die faszinierende Welt der Bäume und finde einen Schatz! Mit Spielen, Geschichten und Experimenten erkunden wir, warum Bäume so wichtig sind. Für Kinder von 6 bis 11 Jahren.
Das Open-Air Cinema in der Riding Sport Arena in Matzendorf bietet an drei Tagen Kinoerlebnis mit Strandfeeling. Alle Infos unter www.kino-matzendorf.ch
Stéphane Genet, accompagnateur en montagne, propose une randonnée durant laquelle on déguste l'ortie sous toutes ses formes. En direction du plateau de Pra Cornet, découvrir les différentes manières de consommer cette plante crue ou cuite, solide ou ...
Mit Josefine streifen Sie durch den Garten, lernen verschiedene Kräuter und Blüten kennen, pflücken das eine und andere Kräutchen und begeben sich dann in die Werkstatt: Hier stellen Sie verschiedene Kräuteröle und -salze für müde Tanzbeine her.
Das Open-Air Cinema in der Riding Sport Arena in Matzendorf bietet an drei Tagen Kinoerlebnis mit Strandfeeling. Alle Infos unter www.kino-matzendorf.ch
Eine gemütliche Rundwanderung führt spielerisch in die Welt der Fledermäuse - mit etwas Glück zeigen sich die Königinnen der Nacht sogar bei ihrem Ausflug.
Geniessen Sie mit der Familie oder Freunden einen reichhaltigen Brunch inklusive einer spannenden Führung im Tierpark.
Les huiles essentielles et hydrolats Herbolanne sont issus de plantes de montagne de culture biologique ou de cueillette sauvage et distillées par extraction à la vapeur d’eau et au feu de bois. Découvrir le processus de distillation et le fonctionne...
Entre Gros Mont et l’entrée du vallon des Morteys, explorer l’un des plus emblématique paysage de la région. Lors de la balade, Alyssa Ghirlanda, cheffe de projet Paysage au Parc, propose une lecture approfondie des différents éléments qui composent ...
Das Open-Air Cinema in der Riding Sport Arena in Matzendorf bietet an drei Tagen Kinoerlebnis mit Strandfeeling. Alle Infos unter www.kino-matzendorf.ch
Köstliche Grilladen und ein feines Glas Besserstein Wein bei wunderbarer Aussicht geniessen. Feiern Sie den Sommer.
Unmotorisiert unterwegs auf dem Rundkurs rund um Brugg!
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree