Exhibition «From a commercial to a natural forest»
The Sihlwald was a managed timber forest for many centuries.
The Sihlwald was a managed timber forest for many centuries.
Wide views and exciting insights into wine in the Pfyn-Finges Nature Park await you on the Savurando.
The southern ambience in central Valais and the diverse landscape values invite you to discover the nature park with all your senses.
« Petites boules de poils autour du marais. Le muscardin et ses cousins » et « Hommage aux oiseaux »
Diese Sonderausstellung fördert das Verständnis für die enorme Wichtigkeit der Insekten und zeigt auf, was wir tun können, damit die heimische Artenvielfalt erhalten bleibt. Sie dauert vom 21. März 2024 bis 8. März 2025.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
The Bison Ranch is a unique place in the region... It features a park with real American bison, as well as a restaurant with a Far West atmosphere offering a range of specialities including sausages and terrines made from bison meat. You can also sta...
In the heart of Cortébert's meadows, Métairie du Milieu de Bienne welcomes guests year-round. Terrace with Chasseral view. Specialties: sausage, cold plate, rösti, fondue, bacon, eggs.
Der Verein Les Chemins du Bio wurde von einer Gruppe jurassischer Biolandwirte gegründet mit dem Ziel, den Biolandbau für Aussenstehende erfahrbar zu machen. Bei Hofbesuchen erhalten Gäste einen Einblick in die erdeverbundene Tätigkeit der Bauern.
The association "les chemins du bio" was founded by a group of organic farmers from Jura eager to promote and share their relation to the earth by welcoming guests in their social environment.
Wie ein Gletscher sieht es aus, das kilometerlange Karrenfeld der Schrattenfluh. Sie folgen dessen tiefen Schlunden, entdecken mysteriöse Dolinen und faszinierende Karsthöhlen.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Unsere Kinder- und Familienexkursionen bieten wir von Anfang Juli bis Mitte August jeweils am Mittwochvormittag an. Neben der Wahrnehmung der Natur mit allen Sinnen stehen der spielerische Zugang zu Pflanzen und Tieren im Vordergrund. Ab 7 Jahren.
Der Landschaftsführer und Insektenfan Bähram Alagheband lässt die Teilnehmenden bei dieser Exkursion an der Faszination der heimischen Insekten teilhaben.
Was mögen die Hirsche?
Verhalten der Rothirsche und Reaktionen auf uns Menschen // Thomas Rempfler, Wildtierökologe, Wiss. Mitarbeiter Schweizerischer Nationalpark
40 Jahre Holzköhler Tradition - das muss gefeiert werden
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Tauche ein in die faszinierende Welt der Bäume und finde einen Schatz! Mit Spielen, Geschichten und Experimenten erkunden wir, warum Bäume so wichtig sind. Für Kinder von 6 bis 11 Jahren.
Das Open-Air Cinema in der Riding Sport Arena in Matzendorf bietet an drei Tagen Kinoerlebnis mit Strandfeeling. Alle Infos unter www.kino-matzendorf.ch
Stéphane Genet, accompagnateur en montagne, propose une randonnée durant laquelle on déguste l'ortie sous toutes ses formes. En direction du plateau de Pra Cornet, découvrir les différentes manières de consommer cette plante crue ou cuite, solide ou ...
Mit Josefine streifen Sie durch den Garten, lernen verschiedene Kräuter und Blüten kennen, pflücken das eine und andere Kräutchen und begeben sich dann in die Werkstatt: Hier stellen Sie verschiedene Kräuteröle und -salze für müde Tanzbeine her.
Das Open-Air Cinema in der Riding Sport Arena in Matzendorf bietet an drei Tagen Kinoerlebnis mit Strandfeeling. Alle Infos unter www.kino-matzendorf.ch
Eine gemütliche Rundwanderung führt spielerisch in die Welt der Fledermäuse - mit etwas Glück zeigen sich die Königinnen der Nacht sogar bei ihrem Ausflug.
Geniessen Sie mit der Familie oder Freunden einen reichhaltigen Brunch inklusive einer spannenden Führung im Tierpark.
Les huiles essentielles et hydrolats Herbolanne sont issus de plantes de montagne de culture biologique ou de cueillette sauvage et distillées par extraction à la vapeur d’eau et au feu de bois. Découvrir le processus de distillation et le fonctionne...
Entre Gros Mont et l’entrée du vallon des Morteys, explorer l’un des plus emblématique paysage de la région. Lors de la balade, Alyssa Ghirlanda, cheffe de projet Paysage au Parc, propose une lecture approfondie des différents éléments qui composent ...
Das Open-Air Cinema in der Riding Sport Arena in Matzendorf bietet an drei Tagen Kinoerlebnis mit Strandfeeling. Alle Infos unter www.kino-matzendorf.ch
Köstliche Grilladen und ein feines Glas Besserstein Wein bei wunderbarer Aussicht geniessen. Feiern Sie den Sommer.
Unmotorisiert unterwegs auf dem Rundkurs rund um Brugg!
Wir wandern auf dem Maiensäss Uf en Egge und besuchen die Siedlung, das Putzhaus und den Chauchofe im Schlund (reine Gehzeit 2 h, 300 Höhenmeter Auf- und Abstieg)
L’abeille à miel n’est pas la seule à faire le buzz dans nos régions. Solitaires ou sociales, colorées ou ternes, grandes ou petites, les abeilles sauvages pollinisent les plantes depuis des millions d’année. Avec Sophie Giriens, spécialiste des abei...
Vier Mal im Jahr verwandelt sich die Fricker Hauptstrasse in einen bunten Warenmarkt.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Miisch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
Auf dem Gesteinserlebnisweg zwischen Fäld und der Mineraliengrube Lengenbach erhalten die Kinder und ihre Begleiter*innen Einblicke in die den Mineralienreichtum und die Gesteinsvielfalt des Binntals.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
Sur le chemin de découverte géologique entre Fäld et Lengenbach, les enfants et leurs accompagnateurs auront un aperçu de la richesse minérale et de la diversité rocheuse dans la vallée de Binn.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Die Biosphäre betreibt Forschung zu vielen Themen, auch zum Moor. Was tun Forscher dort? Welche Themen werden wie erforscht und was kommt dabei raus? Auf einem Moorrundgang gibt der Forscher Einblick in seine praktische Tätigkeit und sein Wissen.
Erleben Sie eine Reise in die Tiefen des Weltalls und entdecken Sie die Faszination und die unendlichen Weiten unseres Kosmos mit Ihren eigenen Augen.
Zum Auftakt der Hopfenernte am Ärnerfeld veranstaltet die Bergbrauerei Binn ein bewegtes Bierfest. Die Teilnehmenden - Läufer oder Degustationswanderer - folgen dem Weg der Hopfendolde vom Hopfenfeld in Niederernen zur Brauerei in Binn.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Der Klimawandel heizt Städte und Dörfer auf. Ein Klimaspaziergang durch Mettau lässt uns schwitzen und mögliche Lösungen diskutieren
Er ist da, der Klimawandel. Durch verschiedene Klimazonen folgen wir seinen Spuren und erfahren, wie er Holzproduktion und Waldbiodiversität verändert. Wird uns der Wald auch künftig vor Naturgefahren schützen, die gewünschten Leistungen erbringen?
Wir nehmen Sie mit auf einen exklusiven Rundgang im Villiger Steinbruch - wo Rosen und Baumaschinen sich Gute Nacht sagen.
Wie ein Gletscher sieht es aus, das kilometerlange Karrenfeld der Schrattenfluh. Sie folgen dessen tiefen Schlunden, entdecken mysteriöse Dolinen und faszinierende Karsthöhlen.
En collaboration avec le Festival du Bois qui Chante et Claviers d’Alpage.
Un concert de musique ancienne dans le cadre enchanteur de la chapelle d’Abländschen. C’est ce qu’offre l’ensemble Capella Itineris, spécialisé dans les concerts itinérants. A...
Die Kinder der vier Elemente Windi, Flämmli, Knolle und die Zwillinge Plitsch und Platsch vermitteln den Kindern spielerisch Wissenswertes über die Klimaerwärmung.
Die Spielleute Hottwil und das Theater Gansingen bieten auf der zauberhaften Waldbühne im Sparblig ein Freilicht Theater der besonderen Art.
Vivez une expérience unique et originale en compagnie d'un animal très attachant: l'âne. Cette balade vous emmènera sur les contreforts du massif du Jura, dans des sites archéologiques emplis de mystères et de magie !
Die Familie Heuberger lädt in Bözen zum Pöschtli Wyyfescht ein.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree