Bear exhibition S-charl
Here visitors can take a look at historical scenes, discover how bears live, their biology and the likelihood of their return to the region. The exhibition is ideal for children.
Here visitors can take a look at historical scenes, discover how bears live, their biology and the likelihood of their return to the region. The exhibition is ideal for children.
Auf dem Rundweg lernen Sie das ganze Dorf kennen und geniessen schöne
Weitblicke ins Safiental. Sie entdecken den Solarskilift, die zahlreichen
Anlagen auf den Dächern und vieles mehr. Egal, wo Sie starten, die Runde
dauert ca. 1 Stunde.
Das 2015 frisch renovierte Gruppenhaus befindet sich im oberen Teil des Schulhauses der Gemeinde Schelten, zuhinterst im Val Terbi zwischen Delémont und Balsthal. Ideal für Familienfeste, Landschulwochen, Kinder- und Jugendlager etc.
Der vielseitig Landwirtschaftsbetrieb verkauft die Hofeigenen Produkte und bietet Übernachtungen im Ferienhaus, Maiensäss und in der Jurte. Zudem kann in der Jurte Fondue oder Racelette genossen werden.
In Sihlwald, there hasn’t been any lumbered wood since 2000. About 200-year-old tree giants with 52 meter height and 3,5 meters of circumference as well as standing and recumbent dead wood offer fascinating insights into a European virgin forest.
The Gwunderwasser water playground in the Diemtigtal Nature Park offers 1500 m2 natural area with water courses, providing playful learning for both young and old alike.
Biospheres-B&B-Partner
What is fascinating about Bed and Breakfast are the wonderful meetings with different people from both near and far. That is why I offer my guest comfortable double rooms with balcony in an informal atmosphere.
Die überdachte Boccia-Halle in Balsthal bietet tolle Möglichkeiten für kleinere Anlässe und ein gemütliches Zusammensein. Die zwei Boccia-Bahnen können ohne Voranmeldung während den Öffnungszeiten benutzt werden.
Erkunde das beeindruckende Naturmonument mit bis zu 300 m hohen Felswänden mit einer Schatzsuche oder lasse dich mit einer geführten Schlucht-Besichtigung in die 2000-jährige Transitgeschichte hineinziehen.
The Cufercal hut lies at the foot of the Piz Calandari at 2385 m above sea level, above Sufers in the Canton of Grisons. It is the only SAC hut in Beverin Nature Park.
Der gemütliche Campingplatz liegt in unmittelbarer Nähe des Mineralbades Andeer, des Freibades und des Tennisplatzes. Der Campingplatz ist das ganze Jahr offen und hat Passantenplätze sowie Saison- und Ganzjahresplätze.
Berghaus in Obergmeind mit 35 Betten (1x6, 6x4, 1x3, 1x2). Mit Pension und Aufenthaltsraum.
Besonders geeignet für Schulen, Clubs, Vereine und Familien.
Ruhige Lage mitten im Ski- und Wandergebiet. Direkt neben der Skilift-Mittelstation.
Berghaus Piz Beverin mit 75 Betten in Doppel- und Mehrbettzimmer.
Das Ferienhaus verfügt über 4x2, 1x3, 7x4, 6x6 Betten. Komfortables Haus mitten im Wander- und Skigebiet, geeignet für Familien, Vereine und Schulen.
Many years ago, a great number of wild plum trees grew along the steep, sunny slopes in the legendary "Zyberliland" at the foot of the Napf.
Die Naturwerkstatt Eriwis ist eine versteckte Naturoase in der ehemaligen Tongrube in Schinznach-Dorf. Sie bildet einen erlebnisreichen Freiraum für sinnliches Wahrnehmen, kreatives Lernen und Gestalten mit Naturmaterialien.
Here stones talk and objects tell stories. The museum invites you to a journey through time with a diverse collection of the pre- and early history of the middles ages and the modern era.
Führung und Besuch im Museum HAARUNDKAMM in Mümliswil
Unternehmen Sie im Museum eine geführte Zeitreise durch die Epochen der Kammfabrikation und Haarmoden. Lifestyle war schon früher ein Begriff, nur hiess er damals anders…
Kennen Sie den «Hüfter» oder «Wyberhaken»? Falls nicht, ist es höchste Zeit für den Schwing-Schnupperkurs. Ziehen Sie Zwilchhosen an, steigen Sie ins Sägemehl und befördern Sie Ihre Kollegen auf den Rücken.
Ja, sicher! Drehen Sie die Zeit zurück und bauen Sie Uhren mit Hilfe von verschiedenen natürlichen Materialien - wie bereits zu U(h)rzeiten...
Auf dieser Exkursion lernen Sie unsere einheimischen Vogelarten und deren Lebensräume kennen. Im Anschluss fischen Sie im Forellenteich Ihr eigenes Abendessen und geniessen den Abend am Seeli.
Im Heimatmuseum entdecken Sie zwei Seiten der Vergangenheit: Geschichten aus der Zeit der Dinosaurier und Spannendes aus dem alltäglichen Leben der späteren menschlichen Bewohner.
Vom Laufrad bis zum heutigen E-Bike: In der Zivilschutzanlage in Oeschgen sind über 100 Fahrräder aus verschiedenen Zeitepochen ausgestellt.
Erleben Sie die Antike interaktiv: Das Vindonissa Museum in Brugg zeigt die wichtigsten Funde von Vindonissa, dem einzigen römischen Legionslager auf dem Gebiet der heutigen Schweiz.
Die Ruine Schenkenberg liegt an idyllischer Lage oberhalb von Thalheim: Entdecken Sie die alten Mauern und geniessen Sie die Aussicht ins Tal.
Don't miss this experience! The old Herznach mine has been renovated and is now a museum, hostel and event venue.
Das liebevoll geführte B&B begeistert durch seine Lage und die möglichen Aktivitäten in der Umgebung. Geniessen Sie erholsame Tage.
Abseits vom Trubel und zum Verweilen und Geniessen, dazu lädt das Bett & Zmorge Gansingen ein.
Would you like to complete the rafting trail in two days? No problem: The Waldesruh camp site is almost half way and has with a brand-new bistro for hungry walkers.
Ob Kurzurlaub oder Ferienwoche, das Haus Oase ist die Lösung für Ihren Bed&Breakfast-Urlaub. In den geschmackvoll eingerichteten Zimmern und dem Studio werden Sie unvergessliche und erholsame Tage erleben.
The office of the Schaffhausen Regional Nature Park is located at Hauptstrasse 50 in Wilchingen. We are open from Monday - Thursday from 09.00-12.00 and from 14.00-17.00.
A guest house in the old Hottwil schoolhouse, in the centre of the Jurapark Aargau directly on the Flösserweg.
Erfahren Sie mehr über die Besonderheiten des Zeiher Waldes und erholen Sie sich unterwegs.
The Naturfreundehaus Gisliflue is a quietly situated house in a beautiful hiking, cycling and cross-country skiing area.
Whether seminars, course groups or individual visitors: The Herzberg welcomes everyone who is looking for a relaxing location in the middle of nature. The environment is ideal for jogging, walking and cycling, with a fresh organic product cooking.
Spacious Genuss-Strasse inn with traditional kitchen, seasonal dishes and variegated range.
Enjoy a stay at the Restaurant & Hotel zum Hirschen, in rustic style and with great attention to detail.
Ein Lehrpfad rund um Gipf-Oberfrick: Entdecken Sie 64 einheimische Bäume und Sträucher.
Our mountain inn lies in the Beverin Nature Park above Thusis, in the holiday corner of Switzerland. Valleys to the north and south of the Alps. Rivers that flow in all directions.
The unusual and family friendly inn in the middle of an idyllic landscape away from the through traffic. The ideal place for peaceful and holidays in harmony with nature in the Beverin Nature Park.
Der Schlittel- und Winterwanderweg Sufers führt durch den idyllischen Winterwald Richtung Lai da Vons.
Bureglace, Holzofenbrot, Früchte und Gemüse, Fleisch von Freilandschweinen und Piemonteser Rindern - all dies gibt es in Brogli's Hofladen zu familienfreundlichen Preisen. Zur Erntezeit kann man Erdbeeren und Himberen eigenhändig pflücken.
Auch die Römer assen Fast Food. Wie es schmeckt und wie es hergestellt wurde, erfahren Sie hier.
Alle brauchen Lebensmittel – mit unseren naturnahen Produkten einen Beitrag dazu zu leisten, motiviert uns jeden Tag von Neuem.
The Reiat trail runs along the typical regional hilly landscape and the four districts of lower Reiat that are well worth seeing. Embark on a special expedition and walk through one of the most northerly regions of Switzerland.
The thermal baths in Bad Zurzach offer a holistic and individual wellness experience with a 2000 m² water landscape and the medical wellness centre SPA.
Inmitten einer schönen Parklandschaft wartet ein Angebot rund um die stärkste Schwefelquelle der Schweiz.
On the bear adventure trail in S-charl children learn everything they wanted to know about bears at 9 different posts: What they eat, what traces they leave behind, how good their noses are or how children must conduct themselves in bear territory.
The riverside meadow on the Rhine offers plenty of room for picnics and sport and invites you to stay there a while. A few parking spaces are available. The riverside meadow can be readily reached on foot or passenger ferry from Ellikon (1.4 to15.10)
Informationen zu Öffnungszeiten und Führungen im Gipsmuseum mit Bergwerkstollen in Schleitheim-Oberwiesen gibt es hier:
www.museum-schleitheim.ch/gipsmuseum.htm
Take a break from your everyday life. Real hotels still exist. One of those is located in the middle oft the Grisons mountain village Bivio. Like the village, Hotel Post exudes traditional simplicity and charm.
To optimise your experience on our website we use cookies. Privacy policy aI agree