Die Schöne von Bibern
Bei der Schönen von Bibern handelt es sich um eine äusserst schmackhafte Zwetschgensorte. Für diese wurde eigens eine Skulptur errichtet.
Bei der Schönen von Bibern handelt es sich um eine äusserst schmackhafte Zwetschgensorte. Für diese wurde eigens eine Skulptur errichtet.
1685 floh Pfarrer David Clément nach Genf. Am 25. Januar 1686 hielt sich Pfarrer Clément im Hotel Bären und zog dann mit einer Gruppe weiter nach Hofgeismar in Nordhessen.
Flüchtende vor der Staatsreligion Frankreichs wurden verfolgt und versklavt. Einige Galeerensklaven wurden freigekauft und kamen 1713 ins Hotel Löwen.
1687 wurde der Höhepunkt an Flüchtlingen in Schaffhausen erreicht. Zu dieser Zeit wurde die Stuckatur eines Flüchtlings im Grossen Haus angebracht.
Im Haus zum Einhorn befand sich die Apotheke von Johann Conrad Laffon, dem letzten männlichen Nachfahren der einzigen Hugenottenfamilie, die in Schaffhausen bleiben durfte. Die Flüchtlinge wurden auf der Durchreise medizinisch versorgt.
Auch der adlige Seidenhändler Paul Chièze floh und wohnte 1703 mit seiner Familie acht Monate im Haus des verwitweten Ratsherrn Johannes Ringk von Wildenberg namens Haus der Luft.
Bereits 1655 trat Stadtschreiber Johann Jakob Stokar für
die verfolgten Waldenser ein. Sein Nachfolger Johannes Speissegger engagierte sich für die zahlreichen Flüchtlinge und suchte nach Unterkünften. Exulantenakten finden sich im Staatsarchiv.
The museum shows how people lived in Schaffhausen around 1700, when the French-speaking religious refugees were taken in by Schaffhausen residents.
Im Kloster zu Allerheiligen wurden im Jahr 1688 über 1500 Waldenser für den Winter aufgenommen, die im Wald zwischen Herblingen und Thayngen beinahe verhungert wären.
Die Baronin Madame Marguerite D’Arbaud übernachtete am 6. Oktober 1686 in der Krone und erklärte ihrem in Nîmes zurückgebliebenen Ehemann in einem Gedicht, warum sie geflohen war.
In der ehemaligen Spitalkirche zum Heiligen Geist wurden von November 1685 bis 1694 französischsprachige Gottesdienste von Pfarrer Théophile Le Blanc gehalten.
Begeben Sie sich im Weinbaudorf Löhningen auf die Suche nach der einzigen noch erhaltenen Haltestelle der Strassenbahn und bestaunen Sie in der Spitaltrotte die aus dem Jahr 1713 stammende, noch funktionstüchtige Weinpresse.
Das Schleitheimertal war bereits zu Römerzeiten besiedelt. Iuliomagus, eine römische Kleinstadt, wurde an der Stelle des heutigen Dorfs Schleitheim errichtet. Es lag an der Verbindungsstrasse zwischen Vindonissa (Windisch) und Brigobannis (Hüflingen)
Der optische Mittelpunkt und das Wahrzeichen der Gemeinde Oberhallau stellt eindeutig die 1751 erbaute Kirche dar.
During the renovation of the Oberhallau church, the clock face who was originally grey then blue got gilded. From Gälenfritz you not only enjoy a fantastic view, but also have a perfect view of the time.
Die «Römerbrücke» ist ein Überbleibsel aus dem Jahr 1696 und wurde von Schaffhauser Mauermeistern mit reichlich Gesellen erstellt. Die Brücke war ein wichtiger Verbindungspunkt zwischen Schaffhausen und Zürich sowie Bad Zurzach.
Bis 1450 thronte hier im kleinen Balm eine Hangburg in Richtung Rhein, bevor Schaffhauser Truppen sie im Streit mit Österreich zerstörten. Heute ist von der Burgmauer kein einziger Stein mehr auszumachen.
Die, durch die Rheinkorrekturen von 1897 entstandenen Altläufe, Weiher und Kiesinseln, bilden nun das Auengebiet Alt Rhy (Alter Rhein). Am gegenüberliegenden Rheinufer erkennen Sie die Mündung der Thur in den Rhein.
Today, the Alt Rhy alluvial area is a refuge for some endangered animals and plants. At least 40 different breeding birds have been recorded.
Am Ufer unterhalb von Rüdlingen lädt dessen Badeplatz zum Verweilen ein. Geniessen Sie hier eine Abkühlung im Rhein oder entfachen Sie ein Feuer für die verdiente Verpflegung.
Das Dorfwappen mit dem gekreuzten Ruder und Stachel für die Fahrt mit dem Weidling (ein spezielles Holzboot) und dem Mühlrad zeigt, wie der Rhein nicht nur die Landschaft, sondern auch die Geschichte prägt.
The church of the two parishes of Buchberg and Rüdlingen was completed around 1850. The church burnt down in 1972 and was rebuilt on the same site.
Die Kelten erstellten vor ungefähr 1500 Jahren das Dorf Buchberg auf dem Hügel. Bestaunen Sie das heutige Dorfbild mit den Riegelhäusern.
Feinster Wein entsteht aus den Trauben des nördlichsten Rebbergs der Schweiz. Er liegt im Norden des Unteren Reiats im idyllischen Ort namens Altdorf. Schöne Waldgebiete und wertvolle Schutzgebiete laden zu einer Entdeckungsreise rund um das 20
Von «Oberti Hoba», heute bekannt als Opfertshofen, bietet sich Ihnen eine herrliche Aussicht auf das Vulkan- und Burgenland Hegau, vereint mit dem Blick ins Bibertal hinunter.
The Schleitheimer Randenturm is the highest point in the Schaffhausen Regional Nature Park. From there, 20 metres above ground, you can enjoy the unique view from the Randen over the Hegau, the Swiss Pre-Alps and far into the Black Forest.
Along the Chrüzweg you can enjoy a further view. Between the treetops below, you can see the alpine panorama and the view of the beginning of Klettgau again and again.
Das beschauliche Dorf Hemmental treffen Sie im Herzen des Randens an. Eine Erkundung des Dörfchens lohnt sich sehr. Erkunden Sie die etwas oberhalb gelegene Dorfkirche und den Dorfkern mit den schönen Riegelbauten.
Das mittelalterliche Städtchen im Herzen des lieblichen Klettgaus ist bekannt für seine unvergleichliche, rechteckige Stadtanlage und zeugt von einer reichen Vergangenheit.
Der Hallauerberg ist Teil der grössten zusammenhängenden Reblandschaft der Deutschschweiz. Die Region besitzt eine jahrhundertealte Tradition des Reb- und Weinbaus und ist die Heimat des Blauburgunders. Geniessen Sie die Fahrt durch die Rebhänge.
Das Weinbaudorf Osterfingen liegt zwischen Wannenberg und Rossbärg. Die Geschichte ist geprägt von der langen Tradition des Rebbaus. Prominente Zeugin dafür ist die weit bekannte Bergtrotte, welche oberhalb des Dorfes im Rebberg thront.
In the idyllic Dosten valley in Merishausen, the water of the Anabaptist spring flows at a constant temperature all year round. The artificial baptism pool and the Anabapist path which leads from the village suggest former Anabaptist celebration.
At the lofty heights of the edge of the expanded Zelgli meadow, there is the possibility to barbecue. This is reminiscent of the bailiff who formerly gave pear pieces to an Anabaptist woman instead of arresting her.
The Anabaptists from Schaffhausen sought protection among the Täuferstieg and gathered together undetected for their meetings. In 2004 an Anabaptist Stone was laid in commemoration of the persecution the Baptists and as a sign of reconciliation.
It was here that the Anabaptists used to gather and where some of them even used to live from time to time in huts.
In the Anabaptist room of the Schleitheimertal Museum, you will find one of the four printed examples of the Schleitheim Confes- sion, which was composed in 1527 by Benedict monk, Michael Sattler, together with other Anabaptist leaders.
Die Wasenhütte befindet sich inmitten der prächtigen Wälder des Südrandens und bildet den zentralen Mittelpunkt des Bohnerzwegs – von hier aus kann man über drei Routen den Spuren des Bohnerzabbaus folgen.
Das 600 Seelen-Weinbaudorf Trasadingen liegt idyllisch am Fuss des Wilchingerbergs. Wegen der Nähe zur deutschen Grenze war es früher ein typisches Zöllnerdorf. Heute sind der Wein und der Tourismus wichtige Einkommensquellen.
Die Kirche St.Othmar thront über dem Dorf Wilchingen. Erbaut wurde die Kirche 1676 unter Einbezug des älteren Turms aus dem 15. Jahrhundert. Es ist die erste Querkirche in der Deutschschweiz und war Vorbild für die reformierte Pfarrkirche in Zurzach.
Reiten Sie durch die Hallauer Rebberge, welche die grösste zusammenhängende Rebbaufläche der Deutschschweiz darstellt. Geniessen Sie dabei die traumhafte Aussicht über die Klettgau-Ebene. Diese Route ist in einem halben Tag gut machbar.
In winter, the LWS maintains an extensive network of cross-country ski trails on the Randen. The ideal cross-country skiing area offers a network of cross-country skiing trails including ski touring trails with a length of around 40 km.
The flowers are plucked by hand and dried in the air. This is how they refine any salad or soup.
The Bührer family produces numerous food products on their innovative farm in Bibern and sell their delicious products in the modern farm shop.
The Bergwaldhof is located in Schleitheim, on a beautiful hill, where Stefan and Annik Hafner run the farm together. Among other things, they produce fine original spelt flour in four different varieties.
The Reiat trail runs along the typical regional hilly landscape and the four districts of lower Reiat that are well worth seeing. Embark on a special expedition and walk through one of the most northerly regions of Switzerland.
For more than 20 years, hundreds to thousands of religious refugees arrived in Schaffhausen, where they were fed, treated and sent on with their travel money. On our search for traces in Schaffhausen, we follow their history.
This multi-day e-bike and bike route is ideal for nature lovers who enjoy nature.
In the restaurant and hotel Holzscheiter you will find a rich selection of regional dishes and drinks.
Explore six regional nature parks along La Route Verte, which takes you from Schaffhausen to Geneva to discover the living landscapes of the Jura Arc.
This route leads from Schaffhausen up to the Jura heights. From there you follow a circular path into the Eschheimtal valley. The path is, sometimes wooded, sometimes lined by meadows and fields.