Käserei Nods
Neun Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke »: Coteaux de Chasseral, - auch Raclette - Allegro, Le Niola, Holzfällerkäse, Chasseral-Fondue, raclette 2518, Milch, Fondue mit Bier (Zusammenarbeit mit BLZ-Company, Orvin).
Neun Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke »: Coteaux de Chasseral, - auch Raclette - Allegro, Le Niola, Holzfällerkäse, Chasseral-Fondue, raclette 2518, Milch, Fondue mit Bier (Zusammenarbeit mit BLZ-Company, Orvin).
Achtzehn Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke »: Gruyère AOP, Gruyère AOP Bio, Jura Montagne, Bio Raclette, Bon du Jura, Reussillon, Ciboul'ail, Tomme und Petite tomme des Reussilles, Milch, Rahm, Butter und Naturjoghurt.
Acht Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke » : Erguël Jura aus Rohmilch, Fonduemischung, Tête de Moine AOP, Tête de Moine AOP Bio, Le Sauvage, Creux de Glace, Chasseral aux herbes (mit Kräutern), Piénibon Bio.
Kiosque du Terroir, Les Savagnières
Épicerie de Patricia Dumora, Renan, Tel. +41 (0)32 963 90 03
8 Produkte mit dem Label Schweizer Pärke: Ziegenkäse Pro Specie Rara, Joghurt aus Ziegenmilch Pro Specie Rara (Mocca, Schokolade, Caramel, Heidelbeeren), Emmermehl hell und vollkorn, Leinöl.
Die Maison Chasseral-Les Savagnières ist ein einladendes Haus in einer wunderschönen Umgebung unterhalb der Skipisten von Savagnières. Im Winter steht im ersten Stock ein geheizter Raum zum Picknicken zur Verfügung. Reservation für Schulen möglich.
Laines d'ici wertet die lokale Wolle durch eine vollständige Rückverfolgbarkeit vom Vlies bis zum Wollknäuel und einen beispielhaften ethischen und ökologischen Ansatz auf.
Wander through the stony vineyards get to know the thousand year-old wine-making culture on the shore of the Lake of Biel.
The local winemakers grow around forty different types of grape.
A 2 room apartment with 5 beds and a large vaulted kitchen. A 3 room dormitory, 20 beds and a room with an old bread oven (pizza). Open all year round.
Die Moulin de Bayerel nutzt die Wasserkraft und erneuerbare Energien und bietet pädagogische Veranstaltungen in ihrer historischen Mühle an. Schlafräume und ein großer Saal können gemietet werden.
A relatively gentle but continuous uphill hike from Les Prés-d'Orvin to the summit of the Chasseral following the ridge and through typical forests and wooded pastures. Panoramic views, alpine flora and the Chasseral antenna are on the menu.
Acht Produkte mit dem Label «Produkt aus Schweizer Pärken»:
Branntweine: Bourgeonnette, Marc de l'Île Saint-Pierre, Prunassine
Liköre: Caprice de Gentiane, Fantaisie de Pruneaux, Poire Williams caramel, Prunassine câline, Sapignole 32
Park partner company specializing in triple-glazed wood, wood-metal and PVC windows.
As a source of passion, watches have a number of secrets to reveal. They are part of Switzerland’s and the Jura arc’s identity. The Centre interrégional de perfectionnement (CIP) in Tramelan and the Chasseral Nature Park invites you to discover watch...
Specializing in 100% natural, local, solid wood, LPG Joinery is known for its handcrafted, small series production of this local resource.
Das Maison Heidi liegt am Ende der Dorfstrasse von Souboz in ruhiger Idylle, umgeben von der hügeligen Landschaft des Berner Jura.
Both a grocery store and a tea-room, Māyā Café-Boutique offers a wide assortment of local products, as well as homemade drinks and pastries to enjoy indoors or on its large, south-facing terrace.
Regionale Gerichte: Käsefondue, Rösti, Schinken, Cordon rouge, Meringues
Produkte vom Hof: Meringuen, Kuchen, Brot
Situated along the Trans Swiss Trail N°2, the farmhouse offers a variety of regional dishes on request, as well as Highland beef. There is also a play area for the little ones to enjoy.
At Métairie de Nidau, brunch is available upon request during the summer season. Throughout the year, enjoy specialties such as sauerkraut, ham on the bone, bouchoyade, or the famous Chasseral Plate.
Taste tradition and regional know-how through the metairie's local products. The menu is seasonal and made up exclusively of fresh produce. The métairie offers the Assiette Chasseral.
Fünfzehn Produkte mit Zertifizierung « Schweizer Pärke »: Trockenwurst (Nature, Absinth, Hanf, Knoblauch, Enzian, usw.), Kochwurst « Chasseral » und « Corgémont », Schinken, Schweinsbratwurst, Frischfleisch (Lamm, Rind, Kaninchen, Schwein, usw.).
Vierzehn Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke » : Trockenwürste (Bauernwurst, Knoblauch), Pavés des Moines (Pfeffer, Bärlauch, Kräuter, Nature), Schinken, Saucisse des Moines, Speck, geräucherter Speck, Frischfleisch (Lamm, Rind, Schwein, usw.)
Wofür sind Pflanzen da? Wie kann man sie brauchen? Wer isst sie? Wie erkennt man sie? Diese Animation erlaubt es den Schülern, die Pflanzen der Region unter einem neuen Aspekt kennenzulernen.
An extraordinary moment at the Mont-Soleil Astronomical Observatory.
This wonderful tour will calmly lead you from Saignelégier towards the Mont-Soleil and back to the start. You will come across beautiful landscapes within the Doubs and Chasseral Nature Parks.
8 Produkte mit Zertifizierung "Schweizer Pärke": Weizenhalbweissmehl, 3-Mehl-Brot, Weissbrot, Parkbrot, Twisterbrot, Twisterbrot mit Kernen, Zopf, Hamburger-brot
Wie nutzen die Tiere der Region ihre Sinne? Welche helfen ihnen bei der
Nahrungssuche, bei der räumlichen Orientierung, beim Überleben in
der freien Wildbahn?
Let yourself be surprised when you walk along the Path of Sculptures between Lamboing and Mont-Sujet, where artistic stumps and a rock painting will guarantee an original hike.
This family hike will take you from les Prés-d’Orvin to the top of Chasseral along the ridges’ smooth slopes: the breath-taking view offers an amazing glance onto the Alps and then natural regional parc of the Ballons des Vosges.
Die Natureinsätze werden vom Naturpark Chasseral seit 2014 angeboten und heissen jedermann willkommen. Einsätze in Obstgärten (Apfelernte oder Bepflanzungen), Wytweiden oder Waldgrenzen unterhalten – die Möglichkeiten sind vielfältig.
Die Natureinsätze werden vom Naturpark Chasseral seit 2014 angeboten und heissen jedermann willkommen. Einsätze in Obstgärten (Apfelernte oder Bepflanzungen), Wytweiden oder Waldgrenzen unterhalten – die Möglichkeiten sind vielfältig.
Der Weg führt durch tiefe Schluchten. Mit Passerellen und in den Felsen gehauene Treppen sowie Leitern überwinden Sie die hohen Kalkfelsen. Nachdem Sie einige Weiden überquert haben, erreichen Sie die Krete des Chasserals sowie den Aussichtspunkt.
Nicolas Aufranc fertigt Bauwerke und Möbel aus einheimischen Rohholzstämmen, wobei er die graue Energie des Transports minimiert und die Biodiversität, die Rhythmen der Jahreszeiten und des Mondes respektiert.
Bäcker, Bauer oder Grossmutter? Ihre SchülerInnen schlüpfen
in die Rolle eines Gemeindevertreters. An einer Gemeindeversammlung diskutieren sie über den Bau eines neuen Sportzentrums in ihrem Dorf.
Drei Produkte mit dem Label «Produkt aus Schweizer Pärken»: Le Galait (aus roher Kuhmilch), L'Ecru (aus roher Kuhmilch, zwei Wochen gereift), Ziegenfrischkäse
Near to the hamlets of Montagne de Cernier and Montagne de Chézard there is a large network of cattle trails, called "Boviducs". Along these trails you walk between hedges and dry stone walls.
The panorama from 1606,2 m high summit of Chasseral is unique: From here you can see the whole Alpine chain from Säntis to Mont Blanc, and also over the Mittelland (middle of Switzerland).
Pastured woodlands are a typical feature of the Jura landscape. Groups of trees and meadows alternate and reflect the interaction of man and nature, They are used for agriculture and serve both cattle and forest management.
15 Produkte mit Zertifizierung "Schweizer Pärke": Casarecce, Campanelle, Nudeln, Spiralen, Spiraline und Weizenmehl, Dinkelmehl, Einkornmehl, Roggenmehl und Emmermehl.
Qu’est-ce qui pousse dans ce vieux verger? À quoi ressemble la plus grande libellule d’Europe? Venez découvrir un jardin riche en biodiversité et éveillez vos cinq sens à travers une spirale de plantes aromatiques et un parcours pieds nus.
Chasseral - La Vue des Alpes: This two-day walk takes you along the path of the pioneers through the unique Jura mountain landscape and the Regional Park.
1 Produkt mit dem Label Schweizer Pärke: Apfelsaft
Das Rebarbeiterhaus steht in einem für die Bielerseeregion typischen Weinbauerndorf. Es ist eines der historischen Rebarbeiterhäuser aus dem 16. Jahrhundert, die dicht aneinandergereiht die Dorfstrasse säumen.
Elf Produkte mit dem Label « Schweizer Pärke » : Chasselas, Chasselas Sélection, Chasselas orange, Chardonnay, Pinot gris, Sauvignon blanc, Gewürztraminer, Œil-de-Perdrix, Pinot noir, Gamaret, Les Rêveries (Schaumwein).
Geschäftsstelle Regionalpark Chasseral
The menu is inspired by the history of the island, the local produce, and the culture and tradition of the region.
Rollier Paysage ist ein Landschaftsbauunternehmen, das die biologische Vielfalt und die Gesundheit respektiert, keine chemischen Pflanzenschutzmittel verwendet und über das Know-how verfügt, Trockenmauern in traditioneller Weise zu errichten.
Saint-Imier
Entdecken Sie die Ursprünge des Fondues Tête de Moine DOP durch Rätsel, Begegnungen und Degustationen entlang Savurando im Naturpark Chasseral.