Vogelpark Ambigua
The Ambigua Bird Park is especially committed to parrots, parakeets and other exotic birds.
The Ambigua Bird Park is especially committed to parrots, parakeets and other exotic birds.
Schinznach-Dorf - Wie aus Getreide Mehl entsteht und Brot hergestellt wird, selbst erfahren bei der Herstellung eines eigenen Brots aus alten Getreidesorten.
Während eines halben Tages führt uns der Junge Beppo in die Zeit zurück und spinnt und spannt dabei den Faden und Bogen zu unserer Zeit.
Die Wanderung von der Linner Linde zum Museum Bözberg verbindet alte Sagen rund um einen der ältesten Bäume der Schweiz mit interessanten Einblicken in den früheren Alltag der Bözberger.
Rundroute im Laufenburger Wald mit Informationen zu Nadelbäumen, Laubbäumen und Sträuchern.
Tauchen Sie auf dem Waldlehrpfad für einige Minuten in das Ökosystem Wald ein: Zahlreiche Infotafeln stellen den Wald und verschiedene Strauch- und Baumarten näher vor.
Minigolf mal anders: Beim Waldminigolf wird auf sieben Bahnen aus Stein und Holz gespielt.
Von Bözen, Elfingen und Egenwil (Bözberg) aus können mehrere Rundwege à 3,5 bis 17 Kilometer begangen werden. Auch eine Verbindung zum Walkingtrail Mettauertal besteht, was die beiden zum längsten Walkingtrail der Schweiz macht.
Von Mettau aus können mehrere Rundwege à 4,3 bis 23,8 Kilometer begangen werden. Auch eine Verbindung zum Walkingtrail Bözberg West besteht, was die beiden zum längsten Walkingtrail der Schweiz macht.
Walkingtrail in den Gemeinden Oberflachs, Schinznach-Dorf, Thalheim und Veltheim.
Neuer, dreiteiliger Walkingtrail durch die Umgebung von Schupfart. Hier erleben Sie, dass Schupfart mehr ist als nur ein Dorf mit Flugplatz: Burgruinen, Aussichtspunkte und ein Waldlehrpfad säumen die drei Strecken.
Erleben Sie wandernd den Jurapark Aargau und 5 weitere Pärke des Jurabogen in 9 Tagen (8 Nächte).
Mit einer Fotokarte ausgerüstet geht es auf die spannende Rätsel-Wanderung. Spielerisch wird die Jurapark-Landschaft auf der Saalhöhe erkundet.
Wanderung auf dem alten Römerweg vom Bözberg nach Effingen.
Auf einer abwechslungsreichen Wanderung von der Passhöhe Bürersteig zum Aussichtspunkt Cheisacherturm und weiter bis ins Dorf Sulz geniessen Sie schöne Ausblicke in die Landschaft. In Sulz besuchen Sie die KulturWerk-Stadt.
In Wittnau im aargauischen Fricktal trifft man einen Klassiker unter den Mehl-Mühlen: die traditionsreiche Altbachmühle. Müller Adolf Tschudi führt Sie in die Geheimnisse des Mehlmahlens ein.
Die Aussicht von der Wasserflue ist bei (fast) jedem Wetter einen Ausflug wert: Im Sommer zeigen sich grüne Jurahügel, im Herbst goldene Wälder und im Winter das Nebelmeer im Mittelland.
Erholen Sie sich in einem Gästezimmer im Stil einer Schneiderei.
Verbringen Sie erholsame Tage in einer Ferienwohnung in einem alten Bauernhaus.
Übernachten Sie mit der ganzen Familie im Flederhaus, einem historischen Haus, das unter Denkmalschutz steht. In der Dämmerung kann man im Garten die Fledermäuse beim Ein- und Ausflug beobachten.
Der Aussichtspunkt oberhalb von Wegenstetten bietet einen wunderbaren Blick ins Fricktal und bei gutem Wetter noch viel weiter.
Traditional Restaurant, local cuisine (Natura beef, game, Metzgete - ham, sausage and sauerkraut), large selection of local wines. Starting and finishing point for many walks points of interest around the beautiful Schenkenberg valley.
Verschiedene Räucherweisen und Räucherpflanzen kennenlernen und selbst intuitiv eine eigene Räuchermischung zusammenstellen.
Naturkosmetik herstellen und gleich anwenden mit einem Fussbad, Fusspeeling und einem Massageöl.
Gallwespen, andere Insekten und den Naturgarten kennenlernen. Anschliessend gemütlicher Austausch beim Bräteln.
Auch die Römer assen Fast Food. Wie es schmeckt und wie es hergestellt wurde, erfahren Sie hier.
Wickel sind einfache, natürliche und heilsame Möglichkeiten selbst etwas für unsere Gesundheit zu tun. Die Vielzahl der Wickelzusätze ist fast unbeschränkt.
Bureglace, Holzofenbrot, Früchte und Gemüse, Fleisch von Freilandschweinen und Piemonteser Rindern - all dies gibt es in Brogli's Hofladen zu familienfreundlichen Preisen. Zur Erntezeit kann man Erdbeeren und Himberen eigenhändig pflücken.
Kräuterwanderung und Salbenkurs. Was kann heilen, was ist essbar?
Would you like to complete the rafting trail in two days? No problem: The Waldesruh camp site is almost half way and has with a brand-new bistro for hungry walkers.
Feines Jurapark-Brot und viele weitere Backwaren
Traditionelles Metzgerhandwerk: mit Herzblut und Leidenschaft gelebt
Wiler Trotte: Wo die enge Zusammenarbeit der Winzer für Harmonie im Glas sorgt
Zusammen in Wald und Wiese frische Kräuter sammeln und daraus feine Gerichte kreieren.
Der Jäger und Biologe Thomas Stucki bietet auf einer kleinen Wanderung einen Einblick in das Leben der scheuen, aber wehrhaften Wildtiere, zeigt Probleme und mögliche Lösungen auf.
Von der Vielfalt und Kraft unserer heimischen Heilpflanzen fasziniert gibt Amary Kyburz ihren reichen Wissenschatz und ihr Bewusstsein für die Natur an andere weiter.
Through the snow-covered Jura mountains from Staffelegg to Gisliflue. Winter-hardy walkers can expect a panorama over the Jura, the Alps and the Black Forest.
Notice: There are cross-country skiing trails along the walk; please do not walk on them.
An fünf Nachmittagen lernen Sie die Arbeiten des Winzers im Rebberg kennen. Sie betreuen während des Winzerjahrs Ihre eigene Rebzeile – die Maschinenarbeit wird durch das Weingut geleistet – und pflegen die Rebstöcke unter kundiger Anleitung selbst.
Wo Tradition und Moderne aufeinander treffen
Alle brauchen Lebensmittel – mit unseren naturnahen Produkten einen Beitrag dazu zu leisten, motiviert uns jeden Tag von Neuem.
Experience the regional fresh cake made out of carrots from Küttigen, Nüsslisalat (lamb's lettuce) and Metzgete (meat dish from freshly slaughtered pigs), game weeks and wine from Wittnau.
On Astrid and Joe Bründler's fruit farm in Wittnau, whole fruit vinegars and balsamicos are produced with passion and expertise.
Produkte von der Sunnebreiti: innovativ und naturverbunden
"Zeit für mich - das schönste an mir bin ich". Im Chrüsterstübli lernen Sie Produkte für Ihre ganz eigenen Wohlfühl-Momente herzustellen.
Perimuk 's friend the Toad lives in Wölflinswil and he has thought up a puzzle for Perimuk and you. Solve the animal puzzle on the way and work out the code with the numbers of the solution - then you can open the safe at the end of the trail.
Das Credo für den Honig von Karl Lenzin: So natürlich wie möglich
Das Rezept für besten Honig? Nah dran an den Bienen, nah dran an der Natur
We serve you traditional and seasonal dishes from indigenous products from the Park area. Every day we offer varied and inexpensive midday menus.
Whether you're travelling through or after a big party
you'll find your cosy nest here!
Geniessen Sie den Blick in die grüne Jurapark-Hügellandschaft des oberen Fricktals.