Kulturnacht Laufenburg
07.09.2024 17:30 - 23:00Grenzüberschreitende Kulutrnacht in den beiden Altstädten Laufenburgs.
Grenzüberschreitende Kulutrnacht in den beiden Altstädten Laufenburgs.
Trio Basilea
Partez le temps d’un week-end à la découverte de la glaciologie et du métier de glaciologue sur les hauteurs de Trient. Cette aventure passionnante vous permettra de comprendre le paysage glaciaire et de participer à des relevés scientifiques.
Lerne wie du mit wildnistauglichen Brennstoffen schmackhafte Gerichte aus Wildgemüse, Kräutern, Beeren und Wurzeln zubereitest. Dabei erfährst du mehr über die verschiedene Kochtechniken und -materialien sowie über die Wildnisküche im Allgemeinen.
Der Wildnispark Zürich gastiert mit einem Infostand im Naturhistorischen Museum. Vorträge über den Luchs bieten Einblick in das Leben der gössten Katze Mitteleuropas.
Von Dorf Sörenberg führt dich die Route hinauf zum Moor-Paradies Salwideli und mitten in die wunderschöne Biosphären-Natur. Über die Blattenegg geht es hinunter zur Schwand, wo ein feines Zmittag auf dich wartet.
Entlang der wunderschönen Moorlandschaften im Gebiet Junkholz / Gloggematt radelst du nach Flühli bis zum Golfplatz. Hier erwartet dich ein feines Zmittag und die Driving Range, wo du die Golf-Technik üben kannst.
Die Schrattenfluh von allen Seiten - was für ein Anblick. Die herausfordernde Tour bietet ein paar knackigen Passagen und kulinarische Genüsse.
Die Ausstellung bietet die Gelegenheit, auf Wiesen brütende Vogelarten kennenzulernen, welche im Wallis vorkommen und heutzutage schweizweit gefährdet sind: Braunkehlchen, Baumpieper, Feldlerche, Wachtel und Wachtelkönig.
Auch diesen Sommer gibt es in der Twingischlucht wieder zeitgenössische Kunst zu sehen. Zwölf Kunstschaffende und Künstlerkollektive zeigen ab 16. Juni entlang der alten Fahrstrasse durch die Twingi Kunst im Dialog mit der Natur.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
« Petites boules de poils autour du marais. Le muscardin et ses cousins » et « Hommage aux oiseaux »
Diese Sonderausstellung fördert das Verständnis für die enorme Wichtigkeit der Insekten und zeigt auf, was wir tun können, damit die heimische Artenvielfalt erhalten bleibt. Sie dauert vom 21. März 2024 bis 8. März 2025.
The National Park Centre in Zernez offers a vast array of interactive, hands-on displays and activities, making it an ideal place for young and
old to visit before or after a walk in the Park.
New permanent exhibition since 2023.
"Gnüsse, Erläbe und Begägne" auf dem Weingut Hartmann.
Auf einem Spaziergang entdecken wir, wie unterschiedlich Wasserkraft genutzt werden kann und welche Netzwerke dafür nötig sind.
Giorgi Iuldashevi
Ensemble, parcourons les berges du Talent, à la recherche de ces valeureux insectes aquatiques en tout genre ! Munis d’épuisettes, venez découvrir leur vie étonnante et si fugace, mais ô combien importante pour les écosystèmes aquatiques.
Trio Zarathoustra
Inspirierender Rundgang im Insektenschaugarten Don Bosco in Lantsch/Lenz. Erfahren Sie mehr über insektenfreundliche Gärten. Eine Permakultur-Gärtnerin führt Sie zudem in das 1x1 der Saatguternte ein und gibt Ihnen Tipps und Tricks mit auf den Weg.
Warum ist die Kirche von Binn nicht im Ort gebaut worden? Was spielt die Zahl 64 für eine Rolle und was haben die Mäuse (d'Miisch) in Binn verloren. Auf diese Fragen werden Sie eine spannende Antwort erhalten.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
Spannung pur: Erhalten Sie einen Einblick in das Bündner Kraftwerk Tinizong. Bei der Führung erfahren Sie einiges über die Stromproduktion.
Die Geführte Wanderung führt dich über den neu eröffneten Vreneli-Wäg mit interessanten kulturellen Inputs und spannenden Unterhaltungsspiele.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
The excursion begins at the alp Zeznina climbs up to Macun and back. Particularities: Macun lakes (23 lakes), crystalline soil flora, pygmy buttercup (only occurrence in Switzerland), rock glacier.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Märlistunde "Hexenzauber" auf dem Holzweg Thal
Das Team der Bibliothek Balsthal lädt wiederum zur unterhaltsamen und mystischen Märlistunde auf dem Holzweg Thal ein. Ein feines Zvieri vom Feuer wird vom Holzweg Thal offeriert.
Der weisse Senf ist eine wichtige Nutzpflanze und wird seit Jahrtausenden
als Gewürz und als Heilpflanze verwendet - lernen Sie im Senfkurs mehr darüber.
Entdecken Sie die Kraft und wohltuende Wirkung der Heilkräuter aus dem Garten und der Natur. Richtig angewendet – ein Segen!
Erleben Sie eine Reise in die Tiefen des Weltalls und entdecken Sie die Faszination und die unendlichen Weiten unseres Kosmos mit Ihren eigenen Augen.
Auf einem Spaziergang durch den Sihlwald tauchen Sie ins vielfältige Reich der Pilze ein.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Bewusstheitsförderung, Entspannung und Wohlbefinden für Körper und Geist – eine sinnliche und praktische Naturbegegnung.
Komm mit auf die geführte Exkursion zur faszinierenden Schleiereule im Gürbetal. Die Exkursion findet während der Dämmerung in der Nacht der Sterne statt. Der ideale Zeitpunkt zur Beobachtung von Eulen und nachtaktiven Tieren.
Komm mit in die Welt der Fledermäuse und Nachtfalter. Wir suchen am Waldrand nach deren Nahrung und fliegen bei Sonnenuntergang aus. Dabei lernen wir mehr über Insekten, Fledermäuse und wieso es sich lohnt, die Nachtdunkelheit zu schützen.
Gute Musik - italienisches Essen - nette Gesellschaft. Der Kulturtreff Kühlewil lädt herzlich zum inklusiven & unbeschränkten Konzertabend mit "Zia Lisa" ein. Komm vorbei und geniesse weltbekannte italienische Hits der letzten sechs Dekaden!
Während der Nacht der Sterne löscht Riggisberg seine öffentliche Beleuchtung. Mit der Dunkelheit wird der Blick vom Sonnenplatz auf den Sternenhimmel frei. Teleskope, Astronomen, ein Spielgrogramm sowie Tee, Kafee und Kuchen warten auf die Gäste.
Every year thousands of people get involved in clearing our cities, villages and natural spaces of the rubbish and trash that is left behind by others. Take part in the Pfyn-Finges Nature Park in this big clean-up effort!
Ausstellung von Bildern in Acryl, mixed media, Öl und digital - vom Fricktaler Künstler André Götz.
Das Bärenstutz Festival umfasst drei Konzerte an drei verschiedenen Tagen, an drei unterschiedlichen Spielstätten, für drei verschiedene Zielgruppen. Ob für Kulinarikliebhaber:innen, Klassikvirtuosen oder Familien – es ist für jeden etwas dabei!
Tag der Natur in Mümliswil
Freiwillige Arbeit in der Natur. Familien mit Kindern sind ebenfalls herzlich willkommen!
Tag der Natur in Balsthal
Wir pflegen Hecken, Biotope, Putzen Bäche und sammeln Abfall ein. Es sind keine besonderen Kenntnisse nötig. Alle, Jung und Alt (Kinder ab 6 Jahren in Begleitung Erwachsener) sind herzlich willkommen.
Entdecken Sie die Kraft und wohltuende Wirkung der Heilkräuter aus dem Garten und der Natur. Richtig angewendet – ein Segen!
Lors d’une balade en forêt, venez découvrir le Parc naturel du Jorat au cœur de la plus grande forêt du Plateau suisse. Quelles sont ses missions? Pourquoi une réserve forestière naturelle ? Quels sont les projets à venir ?
«Sägessele, wetze u dängele». Das Mähen mit der Sense ist die schönste und schonendste Art, eine Wiese zu pflegen. Lerne das traditionelle Handwerk von erfahrenen Experten im Kurs in der schönen Allmid. Für Verpflegung und ein kühles Bad ist gesorgt.
Tag der Natur in Laupersdorf
Freiwillige Arbeit in der Natur. Familien mit Kindern sind ebenfalls herzlich willkommen!
Die Kerngebiete der Biosphäre sind es wert, sichtbar gemacht zu werden: Mit einem Fotografen halten Sie imposante Landschaften fest und verwandeln deren Charakteristik in ausdrucksstarke Bilder. Sie werden staunen, wie viel Ihr Smartphone hergibt!
Über die Region hinaus beliebter Markt mit regional produzierten Lebensmitteln und Kunsthandwerk.