Sterngucker-Abend
09.10.2024 20:00 - 22:00Erleben Sie eine Reise in die Tiefen des Weltalls und entdecken Sie die Faszination und die unendlichen Weiten unseres Kosmos mit Ihren eigenen Augen.
Erleben Sie eine Reise in die Tiefen des Weltalls und entdecken Sie die Faszination und die unendlichen Weiten unseres Kosmos mit Ihren eigenen Augen.
Wölfe im Engadin
Seiltanz zwischen Schutz und Konflikt // Arno Puorger, Wildtierökologe, Abteilungsleiter Grossraubtiere, Amt für Jagd und Fischerei
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Thema an diesem Abend sind: Fisch-Gravelax, Terrinen und Jagdmarinaden
Auf einem Spaziergang durch den Sihlwald tauchen Sie ins vielfältige Reich der Pilze ein.
Weiher sind wichtige Lebensräume für Amphibien doch ohne regelmässige Pflege verlanden sie schnell. Gemeinsam wird ein Amphibienweiher sowie dessen Umgebung instandgestellt. Dabei erfahren Sie viel Wissenswertes über die Bewohner und ihren Lebensraum
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Am Weiher beim Hopschugrabe gibt es diesen Herbst viel zu tun: Wir mähen das Schilf am Ufer, schützen die Gehölze gegen Wildverbiss und überdecken die Teichfolie an exponierten Stellen neu.
Eine kleine, feine Ausstellung.
Dans le cadre de notre projet "Observatoire de la faune", nous développons, saison après saison une série d'excursions dédiées à l'observation de la faune sauvage. Après les grenouilles rousses et les chauves-souris, c'est au tours des cerfs !
Herbstmesse in Laufenburg
Partenaires puissants des équilibres biologiques de la forêt, les champignons interviennent dans le fonctionnement de l’écosystème forestier. Mais ils n’ont pas tous la même relation à la forêt. Chaque espèce joue son rôle.
En petits groupes, découvrez la diversité agricole du territoire du Parc naturel régional lors de visites captivantes. Vivez une expérience immersive où vous découvrirez le quotidien des agriculteurs·trices et la richesse de nos terres.
Der Dorfplatz Hengert verwandelt sich in einen bunten Marktplatz. Produkte aus dem Landschaftspark Binntal, dem benachbarten Parco Naturale Veglia Devero und dem Naturpark Pfyn-Finges mit seinen Partnern werden angeboten.
Spécialité culinaire incontournable de la région, le Vacherin Mont-d'Or AOP est fabriqué artisanalement de la boîte jusqu'à son délicieux contenu. Une sanglière vous montrera ce qui lui donne son inimitable petit goût d'épicéa.
Fachwerkstatt - Der Natursteinsockel traditioneller Walliser Häuser im Wandel der Zeit am Beispiel des alten Dorfkerns von Grengiols.
In den Morgenstunden beobachtest du das einheimische Wild im Naturpark Diemtigtal
Wie ein Gletscher sieht es aus, das kilometerlange Karrenfeld der Schrattenfluh. Sie folgen dessen tiefen Schlunden, entdecken mysteriöse Dolinen und faszinierende Karsthöhlen.
L'automne venu, la forêt jurassienne offre une grande diversité de champignons, mais il n'est pas toujours facile de les reconnaître. Grâce aux conseils d'un expert, apprenez à identifier différentes espèces.
Kulinarische Wanderung im Parc Ela. Lernen Sie die Produzenten und Gastronom:innen kennen und erleben Sie die Natur und Kultur hautnah.
Im Reich der Pilze erfahren Sie Spannendes über die biologischen Zusammenhänge, Erkennungsmerkmale und Zubereitungsarten.
Tauchen Sie auf dieser Führung durch das Museum in die bewegte Geschichte des Naturerlebnisparks Sihlwald ein.
Alles rund um Pilze – unter kundiger Führung der Expertin Rosemarie Kuhn sammeln, bestimmen, kochen und degustieren Sie Pilze.
Taster (2 h): Mondays during high season (summer, autumn). Easy walk in
the region of Il Fuorn for those who are not yet acquainted with the
National Park.
Auf dem Gesteinserlebnisweg zwischen Fäld und der Mineraliengrube Lengenbach erhalten die Kinder und ihre Begleiter*innen Einblicke in die den Mineralienreichtum und die Gesteinsvielfalt des Binntals.
The walk leads us through an interesting section of the Pass dal Fuorn forests and the wonderfully varied flora of the Park’s alpine meadows. The nature trail provides detailed information along the way, in 5 languages.
Spannung pur: Erhalten Sie einen Einblick in das Bündner Kraftwerk Tinizong. Bei der Führung erfahren Sie einiges über die Stromproduktion.
Sur le chemin de découverte géologique entre Fäld et Lengenbach, les enfants et leurs accompagnateurs auront un aperçu de la richesse minérale et de la diversité rocheuse dans la vallée de Binn.
There is plenty to discover on this village tour – you'll visit the church, the Town Hall with the torture chamber and the Jost-Sigristen museum.
The excursion begins at the alp Zeznina climbs up to Macun and back. Particularities: Macun lakes (23 lakes), crystalline soil flora, pygmy buttercup (only occurrence in Switzerland), rock glacier.
Come with us and get to know the bearded vulture and its habitat on the Gemmi. An environment where the history of the landscape, the fauna and the flora are closely linked, where nature teaches us the balance of life.
Alles rund um Pilze – unter kundiger Führung der Expertin Rosemarie Kuhn sammeln, bestimmen, kochen und degustieren Sie Pilze.
Particularities: mixed alpine forests with good opportunities for observing animals, in particular red deer, ibex and marmots; varied vegetation. Mainly on the level, this walk is suitable even in bad weather.
Eine kleine, feine Ausstellung.
Hecken sind wertvolle Lebensräume und prägen die Kulturlandschaft. Die Sträucher und Stauden bieten Tieren und auch uns Menschen Nahrung und Heilkräuter. Entdecken Sie während der Exkursion die Vielfalt der Hecken.
Komm mit auf einen Spaziergang mit Spürsinn durch die Nacht. Wir suchen nach feinen Riechnasen, fliegenden Glühbirnen und treffen auf moderne Navigationsexperten. Dabei kommen wir dem Geheimnis der Nacht auf die Spur.
DLG - "Happy Family" Theateraufführung vom Autor und Regisseur Ueli Blum. "Happy Family" ist mehr als ein Theaterstück; es ist eine Einladung, über die Bedeutung von Familie nachzudenken. Blum porträtiert eine durchschnittliche Familie.
Auf unserem Streifzug durch den Naturwald Sihlwald lernen Sie in diesem Kurs verschiedene Wildpflanzen kennen.
Erlebnis- und Kraftortwanderung mit Agatha Baumgartner von Soulness
Der beliebte Dorfmärt mit 50 – 60 Marktfahrern aus der ganzen Schweiz lädt zum Verweilen ein.
The cows and cattle are proudly presented at the cattle show. The most beautiful cows are chosen at the beauty contest. The highlight is the big procession with the decorated cows.
Oktoberfest Alpwirtschaft vordere Schmiedenmatt
Geniesse bei uns WinkelBräu Festbier, Grillhähnchen, Weisswürste, Brätzel
Die Dämmerung im herbstlichen Tierpark ist ein spezieller Moment.
Geniesse klassische Musik in einzigartiger Kulisse. Der umgebaute Dachstock eines Bauernhauses bietet ein familiäre Umgebung und lässt den Vorhang zwischen Künstlerin und Publikum fallen.
DLG - "Happy Family" Theateraufführung vom Autor und Regisseur Ueli Blum. "Happy Family" ist mehr als ein Theaterstück; es ist eine Einladung, über die Bedeutung von Familie nachzudenken. Blum porträtiert eine durchschnittliche Familie.
Habsburger Wochen in Laufenburg: Kulinarische und kulturelle Erlebnisse vom 19. Oktober bis 3. November 2024 mit historischen Menüs, spannenden Veranstaltungen und Führungen rund um die Geschichte der Habsburger.
Unter der Leitung von Markus Flück, Pilzkontrolleur und Buchautor von Laupersdorf, gehen wir auf die Suche nach essbaren und ungeniessbaren Pilzen. Markus wird uns die Vielfalt der Pilze näherbringen.
L'automne venu, la forêt jurassienne offre une grande diversité de champignons, mais il n'est pas toujours facile de les reconnaître. Grâce aux conseils d'un expert, apprenez à identifier différentes espèces.
Der Biologe Nik Reusser nimmt dich mit auf eine spannende Exkursion ins Reich der Steinadler. Du beobachtest den König der Lüfte und lernst seinen Lebensraum kennen.
Exkursion auf den Rüebliacker mit einem leckeren Mittagessen der Küttiger Landfrauen.