B&B Villa Stelvio
La charmante vieille bâtisse Stelvio a beaucoup à raconter. L'hôtel Stelvio a été construit vers 1912-1914 sur la ferme de Sta. Maria, construite vers 1600 et située directement à côté de l'église
La charmante vieille bâtisse Stelvio a beaucoup à raconter. L'hôtel Stelvio a été construit vers 1912-1914 sur la ferme de Sta. Maria, construite vers 1600 et située directement à côté de l'église
Le camping Muglin à Müstair est l'endroit idéal pour les amoureux de la nature qui recherchent une expérience de camping authentique au cœur d'un paysage de montagne à couper le souffle.
L'hôtel Chasa Chalavaina à Müstair : charmant, confortable, situation idéale pour les activités de plein air et la découverte des sites classés au patrimoine mondial de l'UNESCO.
Un magnifique hôtel traditionnel des Grisons
Besucherzentrum und Informationsstelle in Tschierv
Nel 1970, la zona paludosa Jufplaun allora intatta, fu prosciugata a causa del recupero dei pascoli. Nell'agosto 2013 è stato effettuato un lavoro di recupero e da allora, lentamente, si sta instaurando nuovamente una magnifica vegetazione palustre.
Escursioni invernali sulla terrazza di Lü. Una delle possibilità: da Tschierv seguire il sentiero delle slitte attraverso i boschi di conifere fino a Lü. Proseguire poi sul sentiero verso Crastais e scendere successivamente a Furom.
L'escursione costeggia impressionanti rivitalizzazioni fluviali. A Sta. Maria vi aspettano il mulino Mall e la Manufactura Tessanda (tessitura a mano). Per finire, concedetevi ancora una visita al museo nel convento di S. Giovanni, patrimonio UNESCO.
Lü è la più piccola frazione della Val Müstair. Si trova su un terrazzo arroccato sopra la valle e offre condizioni ideali agli assetati di sole. A Lü, il sole splende ancora quando è già tramontato da tempo nelle altre frazioni…
È un mulino del XVII secolo, restaurato con cura. Il nome proviene da quello dell'ultimo mugnaio, che l'ha mantenuto in esercizio fin poco dopo la seconda guerra mondiale. Oggi funziona di nuovo in modo impeccabile. Verificatelo voi stessi!
Il "macello colturale" della seconda guerra mondiale ha implicato il drenaggio della pianura alluvionale a Fuldera e la canalizzazione del Rom. Dal 2004 al 2007, il torrente è stato rivitalizzato. Si insinua ormai gorgogliando attraverso il paesaggio
Imponente convento con 1200 anni di storia. Le parti più antiche sono state edificate nel 775. Questo oggetto del patrimonio dell'umanità dell'UNESCO è noto soprattutto per i suoi affreschi del IX secolo e gli affreschi romanici dei secoli XII e XIII
Museo 1914 / 1918 Passo dello Stelvio - Umbrail Sta.Maria. Centro d'informazioni sulla storia della guerra sul Passo e sul significato dell'occupazione della frontiera svizzera durante la 1a guerra mondiale. Informazioni sotto www.stelvio-umbrail.ch
Profitez de l'Alpine Wellness avec des bains de foin et de boue, des massages, un sauna bio et finlandais, et laissez-vous gâter par de délicieuses spécialités locales.
Pernottate nel bel mezzo del pittoresco villaggio di Sta.Maria, nelle nostre stanze confortevoli e vantaggiose. Ideale per gli amanti di vacanze riposanti ed intense. Per ulteriori informazioni: info@hotel-cruschalba.ch / www.hotel-cruschalba.ch
Das Erlebnisangebot behandelt Biologie und Verhalten der Grossraubtiere w. Auf der Exkursion erfahren die SchülerInnen aus erster Hand von Erfahrungen und Erlebnissen mit Bär und Wolf.
Die Lebensgemeinschaften im Bach spiegeln den Gewässerzustand. Die Klasse untersucht die Lebewesen im Bach, misst die Wassertemperatur und erhebt die Landschaftsökologie. Die Analyse der Daten vermittelt ein Gesamtbild des Bachabschnittes.
Die Schüler:innen erleben, wie Berggetreide in der Muglin Mall verarbeitet wird. Mit dem gemahlenen Mehl backen sie im Holzofen der Mühle selber Brot.
Erlebnisangebot rund um Malerei und Freskentechnik. Mittelalterliche Malereien und Maltechnik im Kloster werden erläutert. Wir rühren selber Pigmente nach historischem Vorbild an und bemalen präparierte Täfelchen.
Schellenursli heisst auf Romanisch "Uorsin da la s-chella". Was hat das Kinderfest Chalandamarz mit der romanischen Sprache zu tun? Im Minisprachkurs lernen wir ein paar Worte Romanisch verstehen und tauchen in die Sprache ein.
Die Klasse lernt die Holzproduktionskette kennen. Sie startet mit einem Rundgang im Wald (1/2-Tagesangebot) oder einer kurzweiligen Wanderung (Tagesangebot). Beides endet mit einer Führung in der Arvenschreinerei.
Die Führung beantwortet Fragen zur Entstehung, Architektur und Lebensweisen im Kloster früher und heute.
Materialkisten: Für Lehrpersonen, die sich mit der Klasse selbstständig in ein Thema vertiefen möchten
Che cosa cercano gli orsi nei formicai? Come riescono ad aumentare ogni giorno di mezzo chilo? Il sentiero didattico spiega in modo ludico la biologia dell'orso.
La prima tappa attraversa tranquillamente gli alpeggi e il bosco montano situati in alto del lato sinistro della valle.
La seconda tappa scende a valle e segue le ricche sponde del Rom, spesso all'ombra del bosco alluvionale.
Wir beobachten Steinböcke, Gämsen und Co. und lernen dabei Spannendes zur Wildtierbiologie. Als passionierter Jäger weiss der Guide über die Lebensweise der Tiere Bescheid und gibt der Klasse einen Einblick in die lokale Jagdkultur.
Von wo kommen unsere Nahrungsmittel und wie werden sie hergestellt? Wie erreichen sie unseren Teller und was bedeutet das für die Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft? Diesen und weiteren Fragen geht das Bildungsangebot "Food for Future" nach.
Den Produktionsprozess vom Gras zur Kuh zum Käse erleben! Die Klasse besichtigt die Käserei in Müstair und besucht einen Milchbauern.
Die Klasse besichtigt die mittelalterlichen Eisenbergwerke südlich von Buffalora. Im Stollen erfährt und erlebt sie wie früher Erz abgebaut wurde und welche Auswirkungen dies auf Mensch und Umwelt hatte.
Le charme rustique de l'hôtel et du restaurant invite à la détente et au plaisir.
Die Klasse findet heraus, was uns Mauern, Wasserwege und Waldlichtungen erzählen. Zum Erkunden brauchen die SchülerInnen verschieden Werkzeuge. Das Picknick wird so zubereitet, wie es die Menschen vor langer Zeit gemacht haben.
Die Klasse erlebt die Textilverarbeitung. Produktion, Transport, Konsum sowie Recycling und Entsorgung werden untersucht und Auswirkungen auf Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft diskutiert.
À environ 1'720 m d'altitude, dans un ancien manoir, il est agréable d’y vivre et de profiter de la journée. Chez nous, nos hôtes trouvent la simplicité agréable d'un BnB alliée au confort et au service d'un hôtel étoilé.
Fuldera è un tranquillo borgo agricolo, grazie alla strada di circonvallazione. Molte case sono decorate con tecniche graffito. Avventuratevi alla scoperta dei suoi numerosi angoli e passaggi tortuosi.
Tschierv, das oberste Dorf im Münstertal trägt seinen romanischen Namen zu Recht. Tschierv bedeutet Hirsch. Hier lassen sich regelmässig Wildbeobachtungen machen.
Müstair ist mit rund 800 Einwohner die grösste Fraktion. Der gut erhaltene historische Ortskern und das weltbekannte UNESCO Weltkulturerbe Kloster St. Johann brachten Müstair die Aufnahme in die Liste der Ortsbilder von nationaler Bedeutung.
Se recueillir et vivre dans une maison de chevaliers vieille de 800 ans.
Se sentir bien accueilli, être un hôte au sens propre du terme, être protégé et entouré dès le début ! L'hôtel Landgasthof Staila est un petit bijou au charme particulier, situé dans le romantique village agricole de Fuldera, à l'écart de l'agitation
En été comme en hiver, l'Hôtel & Restaurant Al Rom est le lieu de rencontre des familles, des amoureux de la nature, des passionnés de sport et des bons vivants.
Un chaleureux Allegra chez la famille Grond de l'hôtel Helvetia, qui dirige l'établissement depuis quatre générations.
Die Chasa Jaura arbeitet eng mit der Lia Rumantscha zusammen, verbindet die kulturellen Kräfte der Val Müstair miteinander und baut Brücken zur Aussenwelt.
Das Chastè da Cultura im alten Schulhaus von Fuldera, Val Müstair, ist ein Ort der Kunst, Kultur und Begegnung.
Das Haus wird vom Verein Società Chastè da Cultura betrieben. Schwerpunkte bilden:
Auf der exklusiven Führung warten über 25'000 Fundstücke darauf entdeckt zu werden. Der Rundgang veranschaulicht die Siedlungsgeschichte des Val Müstair stufengerecht und mittels Originalobjekten.
La ferme bio Pütschai Josom est la plus importante ferme individuelle médiévale du Val Müstair. Elle se situe à environ 2 km de Sta. Maria, à 1521 m d'altitude.
La ferme biologique Puntetta propose des randonnées individuelles à dos de lama, exploite un magasin à la ferme avec de la viande fraîche de bœuf bio et du salsiz et met en outre à disposition des appartements de vacances confortables.
Auf der geführten Wanderung in einer grandiosen Bergwelt die Hintergründe der tragischen Begegnungen dreier Nationen im Grenzgebiet Schweiz/Italien/Österreich auf dem Umbrailpass/Stilfserjoch erleben.